Корова: различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
+ Евгений Велтистов
Строка 1:
[[Файл:Cow female black white.jpg|thumb|300px|<center>Корова на лугу]]
{{Навигация|Тема=Корова|Википедия=Корова|Викисклад=Category:Cows|Викитека=Корова}}
'''Коро́ва''' — крупное домашнее молочное животное; самка домашнего быка, парнокопытного жвачного животного семейства полорогих; в переносном значении — о толстой, неуклюжей, нерасторопной или неумной [[женщина|женщине]].
 
== Корова в мемуарах, публицистике и документальной прозе ==
== Цитаты ==
=== Корова в прозе ===
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|Немой дотоле Веденеев двор тоже встрепенулся: заревели, отворяясь, ворота, загоготал в [[конь|конюшне]] трёхгодовалый жеребец, закудахтали куры, слетая с насести; [[овца|овцы]], коровы, [[свинья|свиньи]], толкаясь в воротах, побежали к стаду, издавая свойственные им [[звук]]и. И Веденей подумал: «Вон протяжно, тонко мычит ― это бурёнка, а точно захлёбывается ― Машка рыжая; хриплым, удавленным голосом ― Машка пёстрая, ― давно бы продал, да к молоку хороша; переливается, как в рожок, ― красная тёлка».<ref name="Эртель">А.И. Эртель. Гарденины, их дворня, приверженцы и враги. Москва: «Советская Россия», 1996. ''«Гарденины, их дворня, приверженцы и враги»'' (1889)</ref>|Автор=Александр Эртель, «Гарденины, их дворня, приверженцы и враги», 1889}}
 
{{Q|Один [[русский]] [[Философия|философ]] разделял женщин на «змеистых» и «коровистых». В этой не лишённой [[остроумие|остроумия]] [[юмор]]истической классификации Мальве нет места (как, впрочем, и многим другим женским типам). О сходстве с коровой не может быть и речи: для этого Мальва слишком жива, гибка и изворотлива, да и нет на ней той всегдашней печати [[материнство|материнства]], которая лежит на корове.<ref name="Михайловский">[[Николай Константинович Михайловский|Н.К. Михайловский]]. Литературная критика и воспоминания. Москва, «Искусство», 1995. ''«О [[господин|г.]][[Максим Горький|Максиме Горьком]] и его [[герой|героях]]» (1898)''</ref>|Автор=[[Николай Константинович Михайловский|Николай Михайловский]], «О [[господин|г.]][[Максим Горький|Максиме Горьком]] и его героях», 1898}}
 
{{Q|Я [[чтение|читаю]]: просто ― ничего не [[понимание|понимаю]]. «Это ― не я». Впечатление до такой степени чужое, что даже странно, что пестрит моя фамилия. Пишут о «корове», и что она «прыгает», даже потихоньку «[[танец|танцует]]», а главное ― у неё «клыки» и «по ночам [[глаза]] светят зелёным блеском». Это [[ужас]]но странно и нелепо, и такое нелепое я выношу изо всего, что обо мне писали [[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Мережковский]], Волжский, Закржевский, Куклярский (только у [[Корней Иванович Чуковский|Чуковского]] строк 8 индивидуально-верных, ― о давлении крови, о температуре, о множестве [[сердце|сердец]]). С [[Фридрих Ницше|Ницше]]... никакого сходства! С [[Константин Николаевич Леонтьев|Леонтьевым]] ― никакого же личного...<ref name="Розанов">[[Василий Васильевич Розанов|В.В. Розанов]]. Смертное. - «Русский путь», 2004. ''«Смертное» (1911-1912)''</ref>|Автор=[[Василий Васильевич Розанов|Василий Розанов]], «Смертное», 1912}}
 
{{Q|Тут навстречу попалась какая-то баба, и [[Фёдор Михайлович Достоевский|Фёдор Михайлович]] спросил её: ― Тётка, ты не повстречала ли бурой коровы? ― Нет, батюшка, не встречала, ― [[ответ]]ила та. [[Вопрос]] о бурой корове показался мне странным, и я приписал его народному поверью, «по которому по первой возвращающейся с поля корове можно судить о завтрашней [[погода|погоде]]», и подумал, что Фёдор Михайлович с [[цель]]ю узнать о погоде на завтра осведомляется о корове.<ref name="Достоевская">А.Г. Достоевская. Воспоминания. ― Москва, Захаров, 2002. ''Воспоминания (1911-1916)''</ref>|Автор=Анна Достоевская, Воспоминания (1911-1916)}}
 
{{Q|На днях мне попалось одно издание этой классической [[книга|книги]], где самые озорные [[стихи]] так благообразно приглажены, что смахивают на [[воскресенье|воскресные]] гимны. Знаменитое «Гей диддл, диддл» ― о корове, которая перепрыгнула через [[луна|луну]], и о [[собака|собаке]], которая засмеялась [[человек|человеческим]] [[смех]]ом, ― переделано каким-то благонамеренным квакером так: собака не смеётся, а лает, корова же прыгает не над луною, а под луною, внизу, на поляне.<ref name="Чуковский">[[Корней Иванович Чуковский|К.И. Чуковский]]. Собрание сочинений в шести томах. Том 1. ― Москва, Художественная литература, 1965. ''«От двух до пяти» (1933)''</ref>|Автор=[[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]], «От двух до пяти», 1933}}
 
{{Q|Для [[вечность|долговечности]] нужно поставить себя в положение «накануне ликвидации» ― и проживешь два века. Великая глотка под пустяковой головой. (Божинский) Рассказ девочки о корове. У коровы по четырём углам [поставлены] стоят ноги. Из коровы делают [мясо] [[котлета|котлеты]], а картофель растёт отдельно. Корова сама даёт молоко, а индюк старается, не может.<ref name="Платонов">[[Андрей Платонович Платонов|А.П. Платонов]]. Записные книжки. Материалы к биографии. ― Москва, Наследие, 2000. ''Записные книжки (1928-1944)''</ref>|Автор=[[Андрей Платонович Платонов|Андрей Платонов]], Записные книжки (1928-1944)}}
 
{{Q|У нас была отличная ширококостная, длиннотелая корова-симменталка светло-красной масти, с белой добродушной мордой. Звали ее Нозорька. Видимо, сначала имя у нее было [[Зорька (имя)|просто Зорька]], а потом прибавилась эта частичка «но», ибо когда выгоняли со двора, обязательно понукали ее, шлепая [[ладонь]]ю по спине: «Но, Зорька!»
Корова в крестьянском хозяйстве ― это все равно что… То есть я даже не знаю, с чем это можно сопоставить, если брать, например, городскую семью. [[Молоко]] в [[каша|кашу]], молоко в [[картошка|картошку]], молоко в печево, беленый [[чай]], беленый [[суп]], [[творог|творожишко]], [[сметана]], маслишко… [[Горло]] заболело ― попей горячего молочка, обмякнет; [[живот]] заболел ― попей молочка, размягчится; нет к обеду второго ― кроши в миску [[хлеб]], заливай молоком ― вот и еда; да еще [[простокваша|молоко кислое]], да еще молоко из погреба в сенокосную жару, когда на глиняной крынке, если внесешь ее в избу, появляются снаружи капельки студеной [[роса|росы]]…<ref name="Солоухин">[[:w:Солоухин, Владимир Алексеевич|''Солоухин В. А.'']] Собрание сочинений: В 5 т. Том 1. — М.: Русский мир, 2006 г.</ref>|Автор=[[:w:Солоухин, Владимир Алексеевич|Владимир Солоухин]], «Капля росы», 1959}}
 
{{Q|За одним арестом цепочкой шли другие ― [[родственники]], знакомые, те, чей телефон записан в записной книжке арестованного, с кем в прошлом [[год]]у он встречал Новый год, и тот, кто обещал, но, испугавшись, не пришёл на эту встречу... Люди боялись каждой встречи и каждого разговора, и тем более они шарахались от нас, которых уже коснулась [[чума]]. И нам самим казалось, что мы разносим чуму. У меня было единственное [[желание]] ― притаиться в углу и никого не видеть, и поэтому я [[мечта]]ла о корове. Это та самая «последняя коровёнка» [[народ]]нической [[литература|литературы]], которую мужик, зацепив за рога, повёл продавать на базар. Благодаря особенностям нашей экономики, корова в течение многих лет могла прокормить [[семья|семью]]. В маленьких домишках ютились миллионы семей, живших лоскутным участком, дававшим картошку, огурцы, капусту, свёклу, морковь и лук, и коровой.<ref name="Н.Мандельштам">Н.Я. Мандельштам. Воспоминания. Часть Вторая. ― Москва, Согласие, 1999. ''Воспоминания (1960-1970)''</ref>|Автор=Надежда Мандельштам, Воспоминания (1960-1970)}}
 
{{Q|Корова приносила большую [[радость]] [[люди|людям]], особенно пришедшим на [[война|войну]] из села. После каждого артобстрела или бомбёжки [[боец|бойцы]] прибегали узнать, цела ли бурёнка, не поранена ли, ласково поглаживали корову. Не просто объяснить всё это, но появление сугубо мирного существа в обстановке огромного напряжения помогало людям поддерживать [[душа|душевное]] равновесие. Напоминало: все радости к [[человек]]у вернутся, [[жизнь]] продолжается, надо только суметь отстоять эту жизнь. Хороший подарок малоземельцам был преподнесен в честь 1 Мая 1943 года.<ref name="Брежнев">[[Леонид Ильич Брежнев|Л.И. Брежнев]]. Воспоминания: Жизнь по заводскому гудку. Чувство Родины. Малая земля. Возрождение. Целина. [[Москва]]: Политиздат, 1982. ''«Малая земля»'' (1979)</ref>|Автор=[[Леонид Ильич Брежнев|Леонид Брежнев]], «Малая земля», 1979}}
 
{{Q|Через полсотни лет, до сих пор помню нашу корову [[Зорька (имя)|Зорьку]]. Ее и погладят, и приласкают, и теплое пойло приготовят, и в стойле уютно, как в доме. А как по-иному? Ведь Зорька была нашей кормилицей, нашей коровой. И нынче ― лишь неделю назад вернулся с хутора ― друзья мои в хозяйстве имеют корову, бычков. Малина, Янчик (сокращенное от Январь), Мишаня… «Как на перине ночуют…» ― показывает мне товарищ стойло, щедро устеленное свежей [[солома|соломой]]. А уж про кормежку и говорить лишне: степового [[сено|сена]] ― вволю, просяной соломки ― в охотку, теплого пойла ― словно детям. А как же иначе?<ref>''[[w:Екимов, Борис Петрович|Борис Екимов]]''. «Люди и земля». — Москва, «Новый Мир», №8, 2002 г.</ref>|Автор=[[Борис Петрович Екимов|Борис Екимов]], «Люди и земля», 2002}}
 
== Корова в беллетристике и художественной литературе ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|Коров своих крестьяне «до последнего берегли» и «воспитывали крышами». Сгребут, бывало, с крыш давно почерневшую солому и иногда «попарят её в корчажке» — вот и корм. Солить было нечем: тогда соль составляла «правительственную регалию» и была так дорога, что плоховатые мужики и в «ровные»-то года часто ели сныть несолёную. <...> Коров «ходячих» не резали. Станет она «падать» или «заваливаться», идучи на водопой, — её всё ещё поднимают и ведут до дому, «поддерживают» и опять «крышей воспитывают». И так водятся с ней до тех пор, пока у неё «титьки высохнут». Тут уже, значит, ждать от неё больше нечего — «воспитание» её кончено, и остаётся ей «нож воткнуть». Зарезанную полуиздохшую корову поскорее «требушили» и потом волокли «в копоть», то есть разнимут её [[труп]] на частички и повесят эти рассечённые части «над дымом», чтобы их «прокурило» и «дух отшибло», потому что у этого мяса даже до [[смерть|посмертного]] разложения был какой-то особенный, вероятно [[болезнь|болезненный]], запах, которого «утроба человеческая не принимала». А потом, когда дым всё это «прокурит», — вонь несколько изменяла свой [[характер]], и мясо воняло иначе — менее противно: тогда его, бывало, варят и едят.<ref name="Лесков">Н.С. Лесков. Собрание сочинений в одиннадцати томах. Том 9. Москва, Художественная литература, 1956. ''«Юдоль» (Рапсодия)''</ref>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Юдоль» (часть V)}}
 
Строка 14 ⟶ 33 :
{{Q|Но было одно важное и радостное событие: отелилась Пава, лучшая, дорогая, купленная с выставки корова.
― Кузьма, дай [[тулуп]]. А вы велите-ка взять [[фонарь]], я пойду взгляну, ― сказал он приказчику. Скотная для дорогих коров была сейчас за домом. Пройдя через двор мимо сугроба у [[сирень|сирени]], он подошел к скотной. Пахнуло [[навоз]]ным теплым паром, когда отворилась примерзшая [[дверь]], и коровы, удивленные непривычным светом фонаря, зашевелились на свежей [[солома|соломе]]. Мелькнула гладкая черно-пегая широкая [[спина]] голландки. Беркут, [[бык]], лежал с своим [[кольцо]]м в [[губа|губе]] и хотел было встать, но раздумал и только пыхнул раза два, когда проходили мимо. Красная [[красавица]], громадная, как [[гиппопотам]], Пава, повернувшись задом, заслоняла от входивших [[телёнок|теленка]] и обнюхивала его. Левин вошел в денник, оглядел Паву и поднял красно-пегого теленка на его шаткие длинные ноги. Взволнованная Пава замычала было, но успокоилась, когда Левин подвинул к ней телку, и, тяжело [[вздох]]нув, стала лизать ее шершавым [[язык (анатомия)|языком]].<ref>''[[Лев Николаевич Толстой|Толстой Л. Н.]]'', «Анна Каренина». — М.: Наука, 1970 г. — стр. 85</ref>|Автор=[[Лев Николаевич Толстой|Лев Толстой]], «[[Анна Каренина]]», 1876}}
 
{{Q|Один [[русский]] [[Философия|философ]] разделял женщин на «змеистых» и «коровистых». В этой не лишённой [[остроумие|остроумия]] [[юмор]]истической классификации Мальве нет места (как, впрочем, и многим другим женским типам). О сходстве с коровой не может быть и речи: для этого Мальва слишком жива, гибка и изворотлива, да и нет на ней той всегдашней печати [[материнство|материнства]], которая лежит на корове.<ref name="Михайловский">[[Николай Константинович Михайловский|Н.К. Михайловский]]. Литературная критика и воспоминания. Москва, «Искусство», 1995. ''«О [[господин|г.]][[Максим Горький|Максиме Горьком]] и его [[герой|героях]]» (1898)''</ref>|Автор=[[Николай Константинович Михайловский|Николай Михайловский]], «О [[господин|г.]][[Максим Горький|Максиме Горьком]] и его героях», 1898}}
 
{{Q|Круторогие быки, с лоснящейся белою шерстью, с умными, добрыми глазами, лениво оборачивая головы на звук шагов, жевали медленную жвачку, и слюна стекала с их чёрных влажных морд на колючие листья пыльного [[терновник]]а. Стрекотание [[кузнечик]]ов в жёсткой выжженной траве, шорох ветра в мёртвых стеблях [[чернобыльник]]а над камнями развалин и гул колоколов из далекого [[Рим]]а как будто углубляли тишину. Казалось, что здесь, над этою равниною, в её торжественном и чудном запустении, уже совершилось пророчество [[Ангел]]а, который «клялся Живущим вовеки, что времени больше не будет». | Автор=[[Дмитрий Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «[[Воскресшие боги. Леонардо да Винчи]]», 1901}}
 
{{Q|Когда, стиснутый между двумя [[офицер]]ами с саблями наголо, он проходил по залу Лаокоона между двумя шеренгами [[солдат]], — в воздухе[[воздух]]е, потрясённом [[барабан]]ным грохотом, разливался неизречённый аромат.
Он проходил, а в воздухе всё ещё пахло [[ландыш]]ами, [[фиалка]]ми, [[резеда|резедой]] и [[гвоздика|гвоздикой]].
Если б тут была корова, она съела бы Поля Дешанеля, приняв его за [[букет]] цветов!|Автор= [[Влас Михайлович Дорошевич|Влас Дорошевич]], «Первый дебют», 1905}}
 
{{Q|И звучно поцеловала вспыхнувшего Громова в щёку. ― Гм! ― сказал Клинков, ― если бы я знал, что за коров полагается такая [[благодарность]], я бы вместо [[цветы|цветов]] подарил корову. ― Говоришь о корове, ― недовольно пробормотал Подходцев, ― а сам всё время подсовываешь [[осёл|осла]]. ― Марья Николаевна, разве я вам Подходцева подсовывал? ― Бледно, ― пожал плечами Подходцев. ― Вы на него не обижайтесь, Марья Николаевна, он ведь ни одной [[женщина|женщины]] не может видеть [[равнодушие|равнодушно]]...<ref name="Аверченко">[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|А.Т. Аверченко]]. «[[Шутка]] мецената». Олма-Пресс, 2001. ''«Подходцев и двое других» (1917)''</ref>|Автор=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аркадий Аверченко]], «Подходцев и двое других», 1917}}
 
{{Q|Я [[чтение|читаю]]: просто ― ничего не [[понимание|понимаю]]. «Это ― не я». Впечатление до такой степени чужое, что даже странно, что пестрит моя фамилия. Пишут о «корове», и что она «прыгает», даже потихоньку «[[танец|танцует]]», а главное ― у неё «клыки» и «по ночам [[глаза]] светят зелёным блеском». Это [[ужас]]но странно и нелепо, и такое нелепое я выношу изо всего, что обо мне писали [[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Мережковский]], Волжский, Закржевский, Куклярский (только у [[Корней Иванович Чуковский|Чуковского]] строк 8 индивидуально-верных, ― о давлении крови, о температуре, о множестве [[сердце|сердец]]). С [[Фридрих Ницше|Ницше]]... никакого сходства! С [[Константин Николаевич Леонтьев|Леонтьевым]] ― никакого же личного...<ref name="Розанов">[[Василий Васильевич Розанов|В.В. Розанов]]. Смертное. - «Русский путь», 2004. ''«Смертное» (1911-1912)''</ref>|Автор=[[Василий Васильевич Розанов|Василий Розанов]], «Смертное», 1912}}
 
{{Q|Тут навстречу попалась какая-то баба, и [[Фёдор Михайлович Достоевский|Фёдор Михайлович]] спросил её: ― Тётка, ты не повстречала ли бурой коровы? ― Нет, батюшка, не встречала, ― [[ответ]]ила та. [[Вопрос]] о бурой корове показался мне странным, и я приписал его народному поверью, «по которому по первой возвращающейся с поля корове можно судить о завтрашней [[погода|погоде]]», и подумал, что Фёдор Михайлович с [[цель]]ю узнать о погоде на завтра осведомляется о корове.<ref name="Достоевская">А.Г. Достоевская. Воспоминания. ― Москва, Захаров, 2002. ''Воспоминания (1911-1916)''</ref>|Автор=Анна Достоевская, Воспоминания (1911-1916)}}
 
{{Q|На днях мне попалось одно издание этой классической [[книга|книги]], где самые озорные [[стихи]] так благообразно приглажены, что смахивают на [[воскресенье|воскресные]] гимны. Знаменитое «Гей диддл, диддл» ― о корове, которая перепрыгнула через [[луна|луну]], и о [[собака|собаке]], которая засмеялась [[человек|человеческим]] [[смех]]ом, ― переделано каким-то благонамеренным квакером так: собака не смеётся, а лает, корова же прыгает не над луною, а под луною, внизу, на поляне.<ref name="Чуковский">[[Корней Иванович Чуковский|К.И. Чуковский]]. Собрание сочинений в шести томах. Том 1. ― Москва, Художественная литература, 1965. ''«От двух до пяти» (1933)''</ref>|Автор=[[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]], «От двух до пяти», 1933}}
 
{{Q|Для [[вечность|долговечности]] нужно поставить себя в положение «накануне ликвидации» ― и проживешь два века. Великая глотка под пустяковой головой. (Божинский) Рассказ девочки о корове. У коровы по четырём углам [поставлены] стоят ноги. Из коровы делают [мясо] [[котлета|котлеты]], а картофель растёт отдельно. Корова сама даёт молоко, а индюк старается, не может.<ref name="Платонов">[[Андрей Платонович Платонов|А.П. Платонов]]. Записные книжки. Материалы к биографии. ― Москва, Наследие, 2000. ''Записные книжки (1928-1944)''</ref>|Автор=[[Андрей Платонович Платонов|Андрей Платонов]], Записные книжки (1928-1944)}}
 
{{Q|Перед последним уроком всем [[дети|детя]]м дали в первый раз их жизни по белой булке с котлетой и картофелем и рассказали, из чего делаются котлеты ― из коров. Заодно велели всем к завтрашнему [[день|дню]] написать сочинение о корове, кто их видел, а также о своей будущей жизни. Вечером Москва Честнова, наевшись булкой и густой котлетой, писала сочинение за общим [[стол]]ом, когда все подруги её уже спали и слабо горел маленький электрический [[свет]]. «Рассказ девочки без [[отец|отца]] и [[мать|матери]] о своей будущей жизни. ― ''Нас учат теперь [[ум]]у, а ум в голове, снаружи ничего нет.''<ref name="Платонов1">''А.П. Платонов''. Котлован. Санкт-Петербург, «Азбука-классика», 2005. ''«Счастливая Москва»'' (1936)</ref>|Автор=
Строка 39 ⟶ 48 :
 
{{Q|И девушка побежала в [[лес]], откуда послышался ее голосок: «Зорька! [[Зорька (имя)|Зорька, Зорька]], куда ты запропастилась, [[холера]]!» Потом зазвенел [[колокольчик (маленький колокол)|колокольчик]], и Зорька, дородная, важная корова, вышла на поляну. Она шла гордо, как бы сознавая свое великое значение в жизни людей. Ведь сказал же остроумный [[исландия|исландский]] писатель [[Халлдор Кильян Лакснесс|Лакснесс]], что корова по-прежнему остается более ценным агрегатом, чем, например, реактивный [[самолёт]].<ref name="прос">''[[w:Солоухин, Владимир Алексеевич|Владимир Солоухин]]''. Смех за левым плечом: Книга прозы. — М., 1989 г.</ref>|Автор=[[Владимир Алексеевич Солоухин|Владимир Солоухин]], «Владимирские просёлки», 1957}}
 
{{Q|У нас была отличная ширококостная, длиннотелая корова-симменталка светло-красной масти, с белой добродушной мордой. Звали ее Нозорька. Видимо, сначала имя у нее было [[Зорька (имя)|просто Зорька]], а потом прибавилась эта частичка «но», ибо когда выгоняли со двора, обязательно понукали ее, шлепая [[ладонь]]ю по спине: «Но, Зорька!»
Корова в крестьянском хозяйстве ― это все равно что… То есть я даже не знаю, с чем это можно сопоставить, если брать, например, городскую семью. [[Молоко]] в [[каша|кашу]], молоко в [[картошка|картошку]], молоко в печево, беленый [[чай]], беленый [[суп]], [[творог|творожишко]], [[сметана]], маслишко… [[Горло]] заболело ― попей горячего молочка, обмякнет; [[живот]] заболел ― попей молочка, размягчится; нет к обеду второго ― кроши в миску [[хлеб]], заливай молоком ― вот и еда; да еще [[простокваша|молоко кислое]], да еще молоко из погреба в сенокосную жару, когда на глиняной крынке, если внесешь ее в избу, появляются снаружи капельки студеной [[роса|росы]]…<ref name="Солоухин">[[:w:Солоухин, Владимир Алексеевич|''Солоухин В. А.'']] Собрание сочинений: В 5 т. Том 1. — М.: Русский мир, 2006 г.</ref>|Автор=[[:w:Солоухин, Владимир Алексеевич|Владимир Солоухин]], «Капля росы», 1959}}
 
{{Q|За одним арестом цепочкой шли другие ― [[родственники]], знакомые, те, чей телефон записан в записной книжке арестованного, с кем в прошлом [[год]]у он встречал Новый год, и тот, кто обещал, но, испугавшись, не пришёл на эту встречу... Люди боялись каждой встречи и каждого разговора, и тем более они шарахались от нас, которых уже коснулась [[чума]]. И нам самим казалось, что мы разносим чуму. У меня было единственное [[желание]] ― притаиться в углу и никого не видеть, и поэтому я [[мечта]]ла о корове. Это та самая «последняя коровёнка» [[народ]]нической [[литература|литературы]], которую мужик, зацепив за рога, повёл продавать на базар. Благодаря особенностям нашей экономики, корова в течение многих лет могла прокормить [[семья|семью]]. В маленьких домишках ютились миллионы семей, живших лоскутным участком, дававшим картошку, огурцы, капусту, свёклу, морковь и лук, и коровой.<ref name="Н.Мандельштам">Н.Я. Мандельштам. Воспоминания. Часть Вторая. ― Москва, Согласие, 1999. ''Воспоминания (1960-1970)''</ref>|Автор=Надежда Мандельштам, Воспоминания (1960-1970)}}
 
{{Q|И корова, как на вред, у нас в тот год не огулялась, [[молоко|молока]] и того нету, а забивать корову жалко, как потом жить? Думаю, как-нить перебьемся, зато на другой раз с [[молоко]]м будем. А [[Зорька (имя)|Зорька]] наша уж в [[колхоз]]е жила, помнишь, подимте, нашу Зорьку ― такая хорошая была корова, комолая, по сю пору ее жалко. В колхоз как собирали, сам-то и ондал ее в колхоз, на общий двор. От уж я поревела! Ну. А Зорька так и эдак наш двор помнит, все к нам лезла, я до этой до [[голод]]овки-то помои ей когда вынесу, а то ломоть [[хлеб]]а солью посыплю. Там рази такой уход ― че тут говореть. Столько [[скот]]а.<ref>[[Валентин Григорьевич Распутин|''Валентин Распутин'']]. «В ту же землю». — М.: Вагриус, 2001 г.</ref>|Автор= [[Валентин Григорьевич Распутин|Валентин Распутин]], «Последний срок», 1970}}
 
{{Q|Машины, догонявшие корову, резко [[тормоз]]или, некоторое время ехали рядом, потом снова набирали скорость. Сзади плелась толпа ребятишек и зевак. [[Биология|Биолог]] твердо решил не отвечать ни на какие [[вопрос]]ы, чтобы не сбиться с [[путь|пути]], ― любопытные все узнают на выставке. А каждый увидевший [[животное]] не мог не высказаться. Мальчишек больше всего интересовало, что будет, если такая коровенция поддаст сзади [[рога]]ми. Виктор был горд за свое изобретение. Только один раз он вышел из себя, когда какой-то мальчишка, вынырнув из толпы, пропел, кривляясь: Корова, корова ― До чего здорова! Я в эту бу-рен-ку По ути-ки влюб-лён… ― Замолчи!<ref>''[[:w:Велтистов, Евгений Серафимович|Велтистов Е.С.]]'', «Приключения Электроника». — М.: «Планета детства», 1998 г.</ref>|Автор=[[Евгений Серафимович Велтистов|Евгений Велтистов]], «Победитель невозможног», 1975}}
{{Q|Корова приносила большую [[радость]] [[люди|людям]], особенно пришедшим на [[война|войну]] из села. После каждого артобстрела или бомбёжки [[боец|бойцы]] прибегали узнать, цела ли бурёнка, не поранена ли, ласково поглаживали корову. Не просто объяснить всё это, но появление сугубо мирного существа в обстановке огромного напряжения помогало людям поддерживать [[душа|душевное]] равновесие. Напоминало: все радости к [[человек]]у вернутся, [[жизнь]] продолжается, надо только суметь отстоять эту жизнь. Хороший подарок малоземельцам был преподнесен в честь 1 Мая 1943 года.<ref name="Брежнев">[[Леонид Ильич Брежнев|Л.И. Брежнев]]. Воспоминания: Жизнь по заводскому гудку. Чувство Родины. Малая земля. Возрождение. Целина. [[Москва]]: Политиздат, 1982. ''«Малая земля»'' (1979)</ref>|Автор=[[Леонид Ильич Брежнев|Леонид Брежнев]], «Малая земля», 1979}}
 
{{Q|А вот коров доить им Регина Петровна не разрешила. Тайком попробовали, не вышло. Как дала корова [[нога|ногой]] по бадейке… спасибо не по башке! Коров звали Зорька и Машка. Так Демьян научил. Зорька крутобокая, бурая, незлобивая. Ее-то [[брат]]ья и пробовали доить. А Машка худющая, в черных и белых пятнах, стервозная и капризная. К ней не подступись. Потом-то попривыкла, стала подпускать к себе воспитательницу, Сашку, даже мужичков, но настороженно, с оглядкой. Лишь Кольку не терпела. Как издалека завидит, шею вытянет, мокрый [[нос]] в его сторону повернет и нюхает.<ref>''[[Анатолий Игнатьевич Приставкин|Приставкин А.И.]]'', «Ночевала тучка золотая»: Повесть. — М.: Изд. АСТ: Астрель: Олимп, 2000 г.</ref>|Автор= [[Анатолий Игнатьевич Приставкин|Анатолий Приставкин]], «Ночевала тучка золотая», 1981}}
 
=== Корова в прозепоэзии ===
{{Q|Через полсотни лет, до сих пор помню нашу корову [[Зорька (имя)|Зорьку]]. Ее и погладят, и приласкают, и теплое пойло приготовят, и в стойле уютно, как в доме. А как по-иному? Ведь Зорька была нашей кормилицей, нашей коровой. И нынче ― лишь неделю назад вернулся с хутора ― друзья мои в хозяйстве имеют корову, бычков. Малина, Янчик (сокращенное от Январь), Мишаня… «Как на перине ночуют…» ― показывает мне товарищ стойло, щедро устеленное свежей [[солома|соломой]]. А уж про кормежку и говорить лишне: степового [[сено|сена]] ― вволю, просяной соломки ― в охотку, теплого пойла ― словно детям. А как же иначе?<ref>''[[w:Екимов, Борис Петрович|Борис Екимов]]''. «Люди и земля». — Москва, «Новый Мир», №8, 2002 г.</ref>|Автор=[[Борис Петрович Екимов|Борис Екимов]], «Люди и земля», 2002}}
 
=== Корова в поэзии ===
[[Файл:Van de Velde, Adriaen - Cows and Sheep in a Wood - Google Art Project.jpg|thumb|300px|<center>[[w:Вельде, Адриан ван де|Адриан ван де Вельде]] (1636 - 1672)<br>«Коровы и [[овца|овцы]] в лесу», ~1672]]
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
Строка 288 ⟶ 290 :
{{Q|Корова знает своего пастуха, а не хозяина.|Автор=[[эфиопские пословицы|эфиопская]]}}
{{Q|Корове не тяжелы её рога.|Автор=[[эфиопские пословицы|эфиопская]]}}
{{Q|Старая корова лижет своего теленка. <small>(Используется как метафора родительской любви)</small><ref>{{статья|автор=Чун Чун|заглавие=Идиомы про быков и коров|издание=Китай|тип=журнал|номер=3|год=2020|issn=1005-5010|страницы=74—75}}</ref>|Автор=китайская идиома (чэнъюй)|Оригинал=老牛舐犊<ref>{{книга|заглавие=现代汉语词典 (Сяньдай ханьюй цыдянь)|издательство=Шану иньшугуань|место=Пекин|год=2010|издание=5-е изд. (2005)|isbn=9787100043854|страницы=820}}</ref>.}}
 
== Источники и примечания ==
{{примечания}}
 
== ПримечанияСм. также ==
{{Навигация|Тема=Корова|Википедия=Корова|Викисклад=Category:Cows|Викитека=Корова}}
{{примечания}}
* [[Лошадь]]
* [[Кролик]]
* [[Овца]]
* [[Осёл]]
* [[Байбак]]
* [[Сурок]]
* [[Суслик]]
 
{{Поделиться}}