Дождь: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
зашумело звонкоголосыми дождями
дождем захлещет
Строка 3:
'''До́ждь''' — атмосферные осадки, выпадающие из [[облако]]в в виде водяных [[капля|капель]] среднего размера. Дождь в виде очень мелких капель называется [[морось]]. Если солнце освещает летящие дождевые капли, то при определённых условиях можно наблюдать [[радуга|радугу]]. Долгое отсутствие дождя приводит к [[засуха|засухе]].
 
В специальной или художественной литературе можно встретить разные виды дождей. Например, часто выделяют [[грибной дождь]] (мелкий, моросящий, дробный дождь из низких туч, идущий в грибную пору при свете солнца); [[спорый дождь]] (скорый, отвесный); [[слепой дождь]], идущий при свете солнца; грозовой дождь (дождь с [[гроза|грозой]]); градный дождь (дождь с [[град]]ом); [[снежный дождь]] (дождь со [[снег]]ом); [[окатный дождь]], [[ливень]] или [[проливной дождь]]; [[морось|моросящий дождь]] (изморось или [[морось]]); полосовой дождь, [[косой дождь]], [[ситный дождь|ситный]] (или ситник), [[затяжной дождь|затяжной]], а также [[Муссонный дождь|муссонный]] и другие...
 
== Дождь в публицистике и документальной прозе ==
Строка 9:
{{Q|Ягоды <на [[Камчатка|Камчатке]]> также растут в большом изобилии: [[клюква]], [[брусника]], [[Княженика|мамура]] (ягода, очень известная в [[Финляндия|Финляндии]]), [[морошка]], [[голубика]], [[шикша]] (шикша ― [[камчатка|камчатское]] название, по-английски Grow berry) и [[малина]]; сия последняя крупна и яркого красного цвета, но водяна и вовсе ни вкусу, ни запаху малины не имеет. Сие, без сомнения, происходит от частых дождей, ибо и у нас в России, когда случается лето весьма дождливое, то как плоды, так и огородная зелень бывают водяны, невкусны и имеют слабый [[запах]].<ref>''[[:w:Головнин, Василий Михайлович|В.М.Головнин]]''. «Путешествие вокруг света, совершённое на военном шлюпе в 1817, 1818 и 1819 годах флота капитаном Головниным». — М.: «Мысль», 1965 г.</ref>|Автор=[[Василий Михайлович Головнин|Василий Головнин]], «Путешествие вокруг света, совершённое на военном шлюпе...», 1822}}
 
{{Q|Мелкий дождь [[морось|моросит]] не переставая; сыро, мокро, скользко; серый [[туман]], как войлок, облегает [[небо]]; [[воздух]] тяжёл и удушлив; [[холод]]но, жутко, кругом [[грязь]] и [[слякоть]], земля как [[болото]], всё рыхло, всё лезет врозь. [[Осень]].<ref name="ВозНарЖ">[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], [http://az.lib.ru/a/aksakow_i_s/text_0330.shtml «Возврат к народной жизни путём самосознания»] (1861 год)</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], «Возврат к народной жизни...», 1861}}
 
{{Q|Километров пять мы шли гарью и только тогда нашли живой лес, когда снизились до 680 метров. Это была узкая полоса [[растительность|растительности]] около речки, состоящая преимущественно из [[берёза|берёзы]], [[пихта|пихты]] и [[лиственница|лиственницы]]. К полудню дождь усилился. Осенний дождь ― это не то, что летний дождь; легко можно простудиться. Мы сильно прозябли, и потому пришлось рано стать на бивак. Скоро нам удалось найти балаган из корья.<ref name="Уссури">[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|''В.К. Арсеньев'']]. «По Уссурийскому краю». «Дерсу Узала». — М.: Правда, 1983 г.</ref>|Автор=[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|Владимир Арсеньев]], «Дерсу Узала», 1923}}
Строка 21:
== Дождь в мемуарах и художественной литературе ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|Эк его поматывает, словно щепочку на [[днепр]]овском пороге. Ну, трудно будет ему причалить к нашему [[берег]]у: вишь здесь какой [[прибой]]! Вдруг порыв сильного ветра завыл в стенах разрушенного [[храм]]а, [[небеса]] вспыхнули и вслед за оглушающим ударом грома зашумел [[проливной дождь]].
{{Q|Познакомив моих читателей с обществом, в котором я провел несколько дней самым приятным образом, я должен сказать, что в первый день моего приезда в деревню Ивана Алексеевича [[погода]] начала портиться; к [[вечер]]у [[небеса]] нахмурились и полился не летний, крупный и спорый, дождь, но мелкий и дробный; он вскоре превратился в бесконечную осеннюю изморось, от которой и вас, любезные читатели, подчас брала [[тоска]], а особливо если она захватывала вас среди полей, когда желтый [[лист]] валится с деревьев, а порывистый [[ветер]] гудит по [[лес]]у и завывает, как зловещий [[филин]], в трубах вашего деревенского дома.<ref>''[[Михаил Николаевич Загоскин|М.Н. Загоскин]]''. «Аскольдова могила». Романы. Повести. — М.: «Современник», 1989 г.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «Вечер на Хопре», 1834}}
― Ступай-ка с нею, молодец, в эти развалины, ― сказал Тороп, указывая Всеславу на [[церковь (сооружение)|церковь]]. ― Там все-таки хоть где ни есть за стеною приютиться можно, а то здесь ее вовсе, сердечную, дождем захлещет. А я сойду вниз да помогу [[боярин]]у пристать к [[берег]]у.
Всеслав, прикрыв верхним своим платьем дрожащую от [[страх]]а Надежду, вошел вместе с нею в знакомые ему развалины.<ref>''[[Михаил Николаевич Загоскин|М.Н. Загоскин]]''. «Аскольдова могила». Романы. Повести. — М.: «Современник», 1989 г.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «Аскольдова могила», 1833}}
 
{{Q|Познакомив моих читателей с обществом, в котором я провел несколько дней самым приятным образом, я должен сказать, что в первый день моего приезда в деревню Ивана Алексеевича [[погода]] начала портиться; к [[вечер]]у [[небеса]] нахмурились и полился не летний, крупный и [[спорый дождь|спорый, дождь]], но мелкий и дробный; он вскоре превратился в бесконечную осеннюю изморось, от которой и вас, любезные читатели, подчас брала [[тоска]], а особливо если она захватывала вас среди полей, когда желтый [[лист]] валится с деревьев, а порывистый [[ветер]] гудит по [[лес]]у и завывает, как зловещий [[филин]], в трубах вашего деревенского дома.<ref>''[[Михаил Николаевич Загоскин|М.Н. Загоскин]]''. «Аскольдова могила». Романы. Повести. — М.: «Современник», 1989 г.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «Вечер на Хопре», 1834}}
 
{{Q|Было ветрено, сыро и сиверко. Дверь в [[сад]] была открыта, на почерневшем от мокроты полу террасы высыхали лужи ночного дождя. Открытая дверь подёргивалась от [[ветер|ветра]] на [[железо|железном]] крючке, дорожки были сыры и [[грязь|грязны]]; старые [[берёза|берёзы]] с оголёнными белыми ветвями, кусты и трава, [[крапива]], [[смородина]], [[бузина]] с вывернутыми бледной стороной листьями бились на одном месте и, казалось, хотели оторваться от корней...<ref> [[Лев Толстой|Толстой Л.Н.]] Собрание сочинений. Москва, «Художественная литература», 1958 г.</ref>|Автор=[[Лев Толстой]], «Юность», 1857}}
Строка 29 ⟶ 33 :
{{Q|Андрей Николаевич снял с подоконника горшок с засохшей [[герань]]ю и стал смотреть на улицу. Всю ночь и утро сеял частый [[осень|осенний]] дождь, и деревянные домики, насквозь промокшие, стояли серыми и [[печаль]]ными. Одинокие деревья гнулись от ветра, и их почерневшие листья то льнули друг к другу, шепча и жалуясь, то, разметавшись в разные стороны, тоскливо трепетали и бились на тонких ветвях. Наискосок, в потемневшем кривом домике отвязалась ставня и с тупым упорством захлопывала половинку окна, таща за собой мокрую веревку, и снова со стуком ударялась о гнилые бревна.|Автор=[[Леонид Николаевич Андреев|Леонид Андреев]], «У окна», 1899}}
 
{{Q|Но уже третьи сутки [[морось|моросил]] мелкий, осенний дождь, не переставая ни на минуту. [[Воздух]] настолько был пропитан холодной, все проникающей сыростью, что казалось, еще одна [[капля]] и весь он обратится в сплошную, холодную воду, вплоть до низких иссера-темных облаков, непроницаемой нелепой отделивших скучную землю от высокого, спокойного неба с его мириадами равнодушных светил, о которых в этот момент забывала саман пылкая фантазия. Но подвигавшаяся женщина не обладала фантазией. Равнодушно предоставив грязному и мокрому, как гуща, подолу [[платье|платья]] облипать мокрые ноги, она заботилась лишь о том, чтобы эти наиболее усталые части ее усталого тела не расползались далее пределов, полагаемых законами [[равновесие|равновесия]], и подвигали ее к светлому месту, в которое уставились ее [[глаза]]. Нельзя сказать, чтобы к этому месту ее влекла необходимость или какая-нибудь ясно осознанная [[цель]]. Тот же дождь моросил и там на площади, у этих ярких [[фонарь|фонарей]]; никто не ожидал ее и там, как никто не ожидал ее здесь.<ref>''[[Леонид Николаевич Андреев|Л. Н. Андреев]]''. Собрание сочинений в 6 т. — М.: Художественная литература, 1990—1996 г.</ref>|Автор=[[Леонид Николаевич Андреев|Леонид Андреев]], «[[s:Памятник (Андреев)|Памятник]]», 1899}}
 
{{Q|― Учил ли тебя [[дьявол]], как производить [[гроза|грозу]], град, [[крыса|крыс]], [[мышь|мышей]], кротов, как перекидываться в [[волк]]ов, как лишать [[корова|коров]] молока, как губить урожаи и как делать мужчин неспособными к брачному сожитию? ― Учил всему этому и многому другому, в чём я признаю себя грешной пред Господом Богом и пред людьми. ― Скажи, как умеешь ты производить грозу? ― Для этого надо в поле, в том месте, где растёт трава [[паслён]], сделать ямку в земле, присев над ней, омочить её и сказать: «Во имя Дьявола, дождись! » ― и тотчас найдёт туча и будет дождь.<ref>''[[Валерий Яковлевич Брюсов|В.Я.Брюсов]]'' Повести и рассказы. — М.: Советская Россия, 1983 г.</ref>|Автор=[[Валерий Яковлевич Брюсов|Валерий Брюсов]], «Огненный ангел», 1908}}
Строка 64 ⟶ 68 :
{{Q|Пока Город сопел, и потел, и видел вещие [[сон|сны]], бедные души [[грех|грешников]], обгоняя друг друга, как воздушные шары, полные высоты, торопились сквозь дождь туда — отсюда. А тела? В городе, в котором постоянно идёт дождь, это ли проблема? Всё растворимо — и тело тоже.|Автор=[[Леонид Александрович Латынин|Леонид Латынин]], «Гримёр и муза», Глава I. «Выбор», 1988}}
 
{{Q|Ладно, ладно, не буду. Лучше давай, я вот так, осторожно возьму тебя под руку. Или, знаешь, лучше ты возьми меня под руку. Ну и что же, что дождь? Когда это мы с тобой боялись дождя? В [[Санкт-Петербург|Петербурге]] дождь ― круглый год. Такой это [[город]]. И ничто, вероятно, так не идет [[Санкт-Петербург]]у, как дождь. <...> Вот твой плащ. Осторожно, здесь просто зацепилось за ручку. Опять дождь. Стоит нам договориться о встрече, и сразу же ― дождь. В Петербурге, по-моему, [[дождь]] вообще [[круглый год]]. Слушай, [[цветы]] продают. Давай, я тебе подарю какие-нибудь [[цветок|цветы]].<ref>''[[Андрей Михайлович Столяров|Андрей Столяров]]''. «Наука расставаний». — М.: «Звезда», №1, 2002 г.</ref>|Автор=[[Андрей Михайлович Столяров|Андрей Столяров]], «Наука расставаний», 2002}}
 
== Дождь в поэзии ==
Строка 170 ⟶ 174 :
* [[Слепой дождь]]
* [[Спорый дождь]]
* [[Морось|Моросящий дождь]]
* [[Гроза]]
* [[Зной]]