Скала: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Стэнли Гудспид: В официальном русском переводе фраза звучит именно так
Метки: мобил. мобил.: сайт
Строка 153:
 
=== Диалоги ===
{{q|Цитата=
'''Ген. Хаммел:''' А мне казалось, что я самый старый вояка... Имя и звание, моряк.
'''Мэйсон:''' Вообще-то, я сухопутный.
'''Майон Бакстер:''' Отвечай на вопрос. И обращайся: "Генерал, сэр".
'''Мэйсон:''' Капитан Джон Патрик Мэйсон, генерал, сэр. Специальная авиадесантная служба Её Величества. В отставке, конечно.
'''Ген. Хаммел:''' Далеко же вы от дома. Как же Вы во всё это ввязались?
'''Мэйсон:''' Расположение этой тюрьмы мне хорошо знакомо. Я был здесь гостем когда-то.
'''Ген. Хаммел:''' Вам удосужились рассказать кто я и почему это делаю? Или Вас просто используют?
'''Мэйсон:''' Я только знаю, что вы отличились во Вьетнаме, я видел в новостях.
'''Ген. Хаммел:''' Но Вам не знакомо каково это: повести за собой лучших людей на свете, а потом наблюдать, как их память предаёт их же чёртово правительство!
'''Мэйсон:''' Я бы сказал, Вы довольно странно чтите память мёртвых, убивая ещё миллион людей. И это уже не война, а безумие, генерал, сэр. Как по мне, вы чёртов идиот.
'''Ген. Хаммел:''' "Дерево свободы нужно поливать время от времени кровью патриотов и тиранов". Томас Джеферсон.
'''Мэйсон:''' "Патриотизм - это религия бешеных". Оскар Уальд.[''Хаммел бьет Мэйсона по шее''] Спасибо, что подтвердили мою правоту.
|Комментарий=
|Оригинал=
'''Gen. Hummel''': I thought ''I'd'' been in the service a long time... name and rank, sailor.
'''Mason''': It's Army, actually.
'''Maj. Baxter''': Answer the question. And address him as "General, sir."
'''Mason''': Captain John Patrick Mason, General, sir, of her Majesty's SAS. Retired, of course.
'''Gen. Hummel''': You're a long way from home, Captain. How the hell are you involved in this?
'''Mason'''': Oh, I have a unique knowledge of this facility. I was formerly a guest here.
'''Gen. Hummel''': Have they bothered to tell you who I am, why I'm doing this, or are they just using you like they do everybody else?
'''Mason''': All I know is, you were big in Vietnam; I saw the highlights on television.
'''Gen. Hummel''': You wouldn't have any fucking idea of what it means to lead some of the finest men on God's earth into battle and then see their memory betrayed by their own fucking government!
'''Mason''': I don't quite see how you cherish the memory of the dead by killing another million, and, uh, this is not combat. It's an act of lunacy, General, sir. Personally, I think you're a fucking idiot.
'''Gen. Hummel''': "The tree of liberty must be refreshed from time to time with the blood of patriots and tyrants." [[Thomas Jefferson]].
'''Mason''': "Patriotism is a virtue of the vicious," according to [[Oscar Wilde]]. ''[Hummel strikes him in the back of the neck]'' Thank you for making my point..}}
 
{{q|Цитата=
'''Гудспид:''' Первое октября, время 9:00. Агент Стэнли Гудспид и агент-стажер Мервин Ишервуд проводят проверку ящика. Есть подозрение, что внутри газ [[w:Зарин (химическое оружие)|зари́н]]. Мервин, зарин где?