Корова: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
одно важное и радостное событие
корова дороже самолёта
Строка 5:
== Цитаты ==
=== Корова в прозе ===
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|Корова приносила большую [[радость]] [[люди|людям]], особенно пришедшим на [[война|войну]] из села. После каждого артобстрела или бомбёжки [[боец|бойцы]] прибегали узнать, цела ли бурёнка, не поранена ли, ласково поглаживали корову. Не просто объяснить всё это, но появление сугубо мирного существа в обстановке огромного напряжения помогало людям поддерживать [[душа|душевное]] равновесие. Напоминало: все радости к [[человек]]у вернутся, [[жизнь]] продолжается, надо только суметь отстоять эту жизнь. Хороший подарок малоземельцам был преподнесен в честь 1 Мая 1943 года.<ref name="Брежнев">[[Леонид Ильич Брежнев|Л.И. Брежнев]]. Воспоминания: Жизнь по заводскому гудку. Чувство Родины. Малая земля. Возрождение. Целина. [[Москва]]: Политиздат, 1982. ''«Малая земля»'' (1979)</ref>|Автор=[[Леонид Ильич Брежнев|Леонид Брежнев]], «Малая земля»}}
 
Строка 15 ⟶ 16 :
{{Q|Но было одно важное и радостное событие: отелилась Пава, лучшая, дорогая, купленная с выставки корова.
― Кузьма, дай [[тулуп]]. А вы велите-ка взять [[фонарь]], я пойду взгляну, ― сказал он приказчику. Скотная для дорогих коров была сейчас за домом. Пройдя через двор мимо сугроба у [[сирень|сирени]], он подошел к скотной. Пахнуло [[навоз]]ным теплым паром, когда отворилась примерзшая [[дверь]], и коровы, удивленные непривычным светом фонаря, зашевелились на свежей [[солома|соломе]]. Мелькнула гладкая черно-пегая широкая [[спина]] голландки. Беркут, [[бык]], лежал с своим [[кольцо]]м в [[губа|губе]] и хотел было встать, но раздумал и только пыхнул раза два, когда проходили мимо. Красная [[красавица]], громадная, как [[гиппопотам]], Пава, повернувшись задом, заслоняла от входивших [[телёнок|теленка]] и обнюхивала его. Левин вошел в денник, оглядел Паву и поднял красно-пегого теленка на его шаткие длинные ноги. Взволнованная Пава замычала было, но успокоилась, когда Левин подвинул к ней телку, и, тяжело [[вздох]]нув, стала лизать ее шершавым [[язык (анатомия)|языком]].<ref>''[[Лев Николаевич Толстой|Толстой Л. Н.]]'', «Анна Каренина». — М.: Наука, 1970 г. — стр. 85</ref>|Автор=[[Лев Николаевич Толстой|Лев Толстой]], «[[Анна Каренина]]», 1876}}
 
{{Q|Один [[русский]] [[Философия|философ]] разделял женщин на «змеистых» и «коровистых». В этой не лишённой [[остроумие|остроумия]] [[юмор]]истической классификации Мальве нет места (как, впрочем, и многим другим женским типам). О сходстве с коровой не может быть и речи: для этого Мальва слишком жива, гибка и изворотлива, да и нет на ней той всегдашней печати [[материнство|материнства]], которая лежит на корове.<ref name="Михайловский">[[Николай Константинович Михайловский|Н.К. Михайловский]]. Литературная критика и воспоминания. Москва, «Искусство», 1995. ''«О [[господин|г.]][[Максим Горький|Максиме Горьком]] и его [[герой|героях]]» (1898)''</ref>|Автор=[[Николай Константинович Михайловский|Николай Михайловский]], «О [[господин|г.]][[Максим Горький|Максиме Горьком]] и его героях», 1898}}
 
{{Q|Круторогие быки, с лоснящейся белою шерстью, с умными, добрыми глазами, лениво оборачивая головы на звук шагов, жевали медленную жвачку, и слюна стекала с их чёрных влажных морд на колючие листья пыльного [[терновник]]а. Стрекотание [[кузнечик]]ов в жёсткой выжженной траве, шорох ветра в мёртвых стеблях [[чернобыльник]]а над камнями развалин и гул колоколов из далекого [[Рим]]а как будто углубляли тишину. Казалось, что здесь, над этою равниною, в её торжественном и чудном запустении, уже совершилось пророчество [[Ангел]]а, который «клялся Живущим вовеки, что времени больше не будет». | Автор=[[Дмитрий Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «[[Воскресшие боги. Леонардо да Винчи]]», 1901}}
 
{{Q|Для [[вечность|долговечности]] нужно поставить себя в положение «накануне ликвидации» ― и проживешь два века. Великая глотка под пустяковой головой. (Божинский) Рассказ девочки о корове. У коровы по четырём углам [поставлены] стоят ноги. Из коровы делают [мясо] [[котлета|котлеты]], а картофель растёт отдельно. Корова сама даёт молоко, а индюк старается, не может.<ref name="Платонов">[[Андрей Платонович Платонов|А.П. Платонов]]. Записные книжки. Материалы к биографии. ― Москва, Наследие, 2000. ''Записные книжки (1928-1944)''</ref>|Автор=[[Андрей Платонович Платонов|Андрей Платонов]], Записные книжки (1928-1944)}}
 
{{Q|Перед последним уроком всем [[дети|детя]]м дали в первый раз их жизни по белой булке с котлетой и картофелем и рассказали, из чего делаются котлеты ― из коров. Заодно велели всем к завтрашнему [[день|дню]] написать сочинение о корове, кто их видел, а также о своей будущей жизни. Вечером Москва Честнова, наевшись булкой и густой котлетой, писала сочинение за общим [[стол]]ом, когда все подруги её уже спали и слабо горел маленький электрический [[свет]]. «Рассказ девочки без [[отец|отца]] и [[мать|матери]] о своей будущей жизни. ― ''Нас учат теперь [[ум]]у, а ум в голове, снаружи ничего нет.''<ref name="Платонов1">А.П. Платонов. Котлован. Санкт-Петербург, «Азбука-классика», 2005. ''«Счастливая Москва»'' (1936)</ref>|Автор=
Андрей Платонов, «Счастливая Москва»}}
 
{{Q|Когда, стиснутый между двумя [[офицер]]ами с саблями наголо, он проходил по залу Лаокоона между двумя шеренгами [[солдат]], — в воздухе, потрясённом [[барабан]]ным грохотом, разливался неизречённый аромат.
Строка 27 ⟶ 25 :
Если б тут была корова, она съела бы Поля Дешанеля, приняв его за [[букет]] цветов!|Автор= [[Влас Михайлович Дорошевич|Влас Дорошевич]], «Первый дебют», 1905}}
 
{{Q|И звучно поцеловала вспыхнувшего Громова в щёку. ― Гм! ― сказал Клинков, ― если бы я знал, что за коров полагается такая [[благодарность]], я бы вместо [[цветы|цветов]] подарил корову. ― Говоришь о корове, ― недовольно пробормотал Подходцев, ― а сам всё время подсовываешь [[осёл|осла]]. ― Марья Николаевна, разве я вам Подходцева подсовывал? ― Бледно, ― пожал плечами Подходцев. ― Вы на него не обижайтесь, Марья Николаевна, он ведь ни одной [[женщина|женщины]] не может видеть [[равнодушие|равнодушно]]...<ref name="Аверченко">[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|А.Т. Аверченко]]. «[[Шутка]] мецената». Олма-Пресс, 2001. ''«Подходцев и двое других» (1917)''</ref>|Автор=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аркадий Аверченко]], «Подходцев и двое других», 1917}}
 
{{Q|Один [[русский]] [[Философия|философ]] разделял женщин на «змеистых» и «коровистых». В этой не лишённой [[остроумие|остроумия]] [[юмор]]истической классификации Мальве нет места (как, впрочем, и многим другим женским типам). О сходстве с коровой не может быть и речи: для этого Мальва слишком жива, гибка и изворотлива, да и нет на ней той всегдашней печати [[материнство|материнства]], которая лежит на корове.<ref name="Михайловский">[[Николай Константинович Михайловский|Н.К. Михайловский]]. Литературная критика и воспоминания. Москва, «Искусство», 1995. ''«О [[господин|г.]][[Максим Горький|Максиме Горьком]] и его [[герой|героях]]» (1898)''</ref>|Автор=[[Николай Константинович Михайловский|Николай Михайловский]], «О [[господин|г.]][[Максим Горький|Максиме Горьком]] и его героях»}}
{{Q|Я [[чтение|читаю]]: просто ― ничего не [[понимание|понимаю]]. «Это ― не я». Впечатление до такой степени чужое, что даже странно, что пестрит моя фамилия. Пишут о «корове», и что она «прыгает», даже потихоньку «[[танец|танцует]]», а главное ― у неё «клыки» и «по ночам [[глаза]] светят зелёным блеском». Это [[ужас]]но странно и нелепо, и такое нелепое я выношу изо всего, что обо мне писали [[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Мережковский]], Волжский, Закржевский, Куклярский (только у [[Корней Иванович Чуковский|Чуковского]] строк 8 индивидуально-верных, ― о давлении крови, о температуре, о множестве [[сердце|сердец]]). С [[Фридрих Ницше|Ницше]]... никакого сходства! С [[Константин Николаевич Леонтьев|Леонтьевым]] ― никакого же личного...<ref name="Розанов">[[Василий Васильевич Розанов|В.В. Розанов]]. Смертное. - «Русский путь», 2004. ''«Смертное» (1911-1912)''</ref>|Автор=[[Василий Васильевич Розанов|Василий Розанов]], «Смертное», 1912}}
 
{{Q|Я [[чтение|читаю]]: просто ― ничего не [[понимание|понимаю]]. «Это ― не я». Впечатление до такой степени чужое, что даже странно, что пестрит моя фамилия. Пишут о «корове», и что она «прыгает», даже потихоньку «[[танец|танцует]]», а главное ― у неё «клыки» и «по ночам [[глаза]] светят зелёным блеском». Это [[ужас]]но странно и нелепо, и такое нелепое я выношу изо всего, что обо мне писали [[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Мережковский]], Волжский, Закржевский, Куклярский (только у [[Корней Иванович Чуковский|Чуковского]] строк 8 индивидуально-верных, ― о давлении крови, о температуре, о множестве [[сердце|сердец]]). С [[Фридрих Ницше|Ницше]]... никакого сходства! С [[Константин Николаевич Леонтьев|Леонтьевым]] ― никакого же личного...<ref name="Розанов">[[Василий Васильевич Розанов|В.В. Розанов]]. Смертное. - «Русский путь», 2004. ''«Смертное» (1911-1912)''</ref>|Автор=[[Василий Васильевич Розанов|Василий Розанов]], «Смертное»}}
{{Q|Тут навстречу попалась какая-то баба, и [[Фёдор Михайлович Достоевский|Фёдор Михайлович]] спросил её: ― Тётка, ты не повстречала ли бурой коровы? ― Нет, батюшка, не встречала, ― [[ответ]]ила та. [[Вопрос]] о бурой корове показался мне странным, и я приписал его народному поверью, «по которому по первой возвращающейся с поля корове можно судить о завтрашней [[погода|погоде]]», и подумал, что Фёдор Михайлович с [[цель]]ю узнать о погоде на завтра осведомляется о корове.<ref name="Достоевская">А.Г. Достоевская. Воспоминания. ― Москва, Захаров, 2002. ''Воспоминания (1911-1916)''</ref>|Автор=Анна Достоевская, Воспоминания (1911-1916)}}
 
{{Q|Для [[вечность|долговечности]] нужно поставить себя в положение «накануне ликвидации» ― и проживешь два века. Великая глотка под пустяковой головой. (Божинский) Рассказ девочки о корове. У коровы по четырём углам [поставлены] стоят ноги. Из коровы делают [мясо] [[котлета|котлеты]], а картофель растёт отдельно. Корова сама даёт молоко, а индюк старается, не может.<ref name="Платонов">[[Андрей Платонович Платонов|А.П. Платонов]]. Записные книжки. Материалы к биографии. ― Москва, Наследие, 2000. ''Записные книжки (1928-1944)''</ref>|Автор=[[Андрей Платонович Платонов|Андрей Платонов]], Записные книжки (1928-1944)}}
{{Q|За жирными коровами следуют тощие,
 
за тощими – отсутствие мяса.<ref name="Чёрный1">[[Саша Чёрный]]. Стихотворения. Москва, «Художественная литература», 1991.''Из цикла «Всем нищим духом»: «Отбой» (с эпиграфом [[Генрих Гейне|Г. Гейне]]) (1909)''</ref>|Автор=[[Генрих Гейне]]}}
{{Q|Перед последним уроком всем [[дети|детя]]м дали в первый раз их жизни по белой булке с котлетой и картофелем и рассказали, из чего делаются котлеты ― из коров. Заодно велели всем к завтрашнему [[день|дню]] написать сочинение о корове, кто их видел, а также о своей будущей жизни. Вечером Москва Честнова, наевшись булкой и густой котлетой, писала сочинение за общим [[стол]]ом, когда все подруги её уже спали и слабо горел маленький электрический [[свет]]. «Рассказ девочки без [[отец|отца]] и [[мать|матери]] о своей будущей жизни. ― ''Нас учат теперь [[ум]]у, а ум в голове, снаружи ничего нет.''<ref name="Платонов1">''А.П. Платонов''. Котлован. Санкт-Петербург, «Азбука-классика», 2005. ''«Счастливая Москва»'' (1936)</ref>|Автор=
Андрей Платонов, «Счастливая Москва», 1936}}
 
{{Q|― Замри! Лучше быку дорогу не переходить! Но Петушок не заметил мальчишек. Он степенно обогнул пруд, затянутый [[ряска|ряской]], точно зелёным чёсаным одеялом, подошёл к изгороди участка. Удивляясь, как это ему посмели перегородить [[путь]], бык уперся своим чугунным лбом в старенькую изгородь; та крякнула и повалилась на землю.<ref>[[:w:Мусатов, Алексей Иванович|''Алексей Мусатов'']]. «Стожары». — М., ''ГИХЛ'', 1950 г.</ref>|Автор=[[:w:Мусатов, Алексей Иванович|Алексей Мусатов]], «Стожары», 1948}}
 
{{Q|И девушка побежала в [[лес]], откуда послышался ее голосок: «Зорька! [[Зорька (имя)|Зорька, Зорька]], куда ты запропастилась, [[холера]]!» Потом зазвенел [[колокольчик (маленький колокол)|колокольчик]], и Зорька, дородная, важная корова, вышла на поляну. Она шла гордо, как бы сознавая свое великое значение в жизни людей. Ведь сказал же остроумный [[исландия|исландский]] писатель [[Халлдор Кильян Лакснесс|Лакснесс]], что корова по-прежнему остается более ценным агрегатом, чем, например, реактивный [[самолёт]].<ref name="прос">''[[w:Солоухин, Владимир Алексеевич|Владимир Солоухин]]''. Смех за левым плечом: Книга прозы. — М., 1989 г.</ref>|Автор=[[Владимир Алексеевич Солоухин|Владимир Солоухин]], «Владимирские просёлки», 1957}}
 
{{Q|За одним арестом цепочкой шли другие ― [[родственники]], знакомые, те, чей телефон записан в записной книжке арестованного, с кем в прошлом [[год]]у он встречал Новый год, и тот, кто обещал, но, испугавшись, не пришёл на эту встречу... Люди боялись каждой встречи и каждого разговора, и тем более они шарахались от нас, которых уже коснулась [[чума]]. И нам самим казалось, что мы разносим чуму. У меня было единственное [[желание]] ― притаиться в углу и никого не видеть, и поэтому я [[мечта]]ла о корове. Это та самая «последняя коровёнка» [[народ]]нической [[литература|литературы]], которую мужик, зацепив за рога, повёл продавать на базар. Благодаря особенностям нашей экономики, корова в течение многих лет могла прокормить [[семья|семью]]. В маленьких домишках ютились миллионы семей, живших лоскутным участком, дававшим картошку, огурцы, капусту, свёклу, морковь и лук, и коровой.<ref name="Н.Мандельштам">Н.Я. Мандельштам. Воспоминания. Часть Вторая. ― Москва, Согласие, 1999. ''Воспоминания (1960-1970)''</ref>|Автор=Надежда Мандельштам, Воспоминания (1960-1970)}}
Строка 44 ⟶ 46 :
=== Корова в поэзии ===
[[Файл:Van de Velde, Adriaen - Cows and Sheep in a Wood - Google Art Project.jpg|thumb|300px|<center>[[w:Вельде, Адриан ван де|Адриан ван де Вельде]] (1636 - 1672)<br>«Коровы и [[овца|овцы]] в лесу», ~1672]]
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
 
{{Q|Не скрываю,
С ребячества привык я к чаю,
Строка 64 ⟶ 66 :
Но ведь корова не река ―
И не в названье здесь зацепка...<ref name="Чёрный">[[Саша Чёрный]]. Собрание сочинений в пяти томах. Москва, Эллис-Лак, 2007, ''«Всё то же»'' (1909)</ref>|Автор=[[Саша Чёрный]], «Всё то же»}}
 
{{Q|За жирными коровами следуют тощие,
за тощими – отсутствие мяса.<ref name="Чёрный1">[[Саша Чёрный]]. Стихотворения. Москва, «Художественная литература», 1991.''Из цикла «Всем нищим духом»: «Отбой» (с эпиграфом [[Генрих Гейне|Г. Гейне]]) (1909)''</ref>|Автор=[[ГенрихСаша ГейнеЧёрный]], «Отбой», 1909}}
 
{{Q|Бык на цепи [[золото]]й,