Перпендикуляр: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
господин Перпендикуляр
Строка 38:
 
{{Q|Он знал слова Форт-Брэгг, [[Нью-Йорк]], Тихуана, Лиза, [[Миллениум]], но они означали для него ровно столько, сколько могут означать любые другие слова ― например, [[мракобесие]]. Об этом слове он и думал, подставляя к нему залетных попутчиков: мракобесие катаракты, мракобесие перпендикуляров, мракобесие [[катарсис]]а… больше всего ему понравилось ― мракобесие [[араукария|араукарии]]. Последнее мракобесие араукарии. Вот этого ты и ждал: новый век перпендикулярного [[катарсис]]а; люди летают на машинах на другие планеты, поймали снежного человека, изобрели [[бессмертие]].<ref>''[[Вадим Геннадиевич Месяц|В. Месяц]]''. «Час приземления птиц» (Сборник стихотворений). — М.: МАИК "Наука/Интерпериодика", 2000 г. — 127 стр.</ref>|Автор=[[Вадим Геннадиевич Месяц|Вадим Месяц]], «Лечение электричеством» (роман из 84-х фрагментов Востока и 74-х фрагментов Запада), 2001}}
 
{{Q|Далеко-далеко, на дальнем конце огромной залы, за широким [[стол]]ом, обтянутым зеленым сукном, сидел невысокий [[лысина|лысоватый]] человечек. На [[стена|стене]] над его головой горела [[золото]]м надпись: «[[Министр культуры]] королевства господин Перпендикуляр». Трое посетителей сделали несколько [[шаг]]ов вперед, и тут Марик услышал, как Иогансон и Эва одновременно тихо ахнули.
― Это же… [[чёрт]] побери моих [[кролик]]ов… это же… не может быть! ― пробормотал Иогансон. ― Как он здесь очутился?<ref>''[[:w:Сабитова, Дина Рафисовна|Д. Р. Сабитова]]'', «Цирк в шкатулке». — М.: Самокат, 2007 г.</ref>|Автор=[[Дина Рафисовна Сабитова|Дина Сабитова]], «Цирк в шкатулке», 2007}}
 
== Перпендикуляр в поэзии ==