Кальсоны: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
в утомленном сияньи кальсон
с кальсонами, повязанными вокруг головы
Строка 12:
{{Q|В Цебрикове, брошенной немецкой колонии с группами шестикомнатных домов, в подвале нашли дюжину бочек. Разбили и долго еще выбирали ведрами, вытягивали губами восемьдесят сантиметров не просачивавшегося сквозь цементный пол [[вино|вина]]. В эти же дни [[немцы]] провели успешную ночную атаку на перепившуюся, буквально на [[глаза]]х у противника, 52–ю дивизию. По-смешному, в кальсонах, побежали штабные офицеры. Тогда Мкртумян приладил на соломенной крыше худой избенки, которую ему выделили, трубу и заорал с отчаянным армянским акцентом: «Куда побежали? [[Стыд]]но, товарищи офицеры!» ― и штаны угрюмо застегивались, собирались в кучки, организовывали сопротивление.<ref>''[[:w:Слуцкий, Борис Абрамович|Б.А.Слуцкий]]''. „О других и о себе“. — М.: «Вагриус», 2005 г.</ref>|Автор=[[:w:Слуцкий, Борис Абрамович|Борис Слуцкий]], «Записки о войне», 1945}}
 
== Кальсоны в беллетристике и художественной прозе ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|― А я все-таки барскую ласку помню. Понадобится, бывало, барину новая пара или барчукам мундирчики новые ― сейчас: выписать из Москвы Гришку! И шью, бывало, месяц и два, и три, спины не разгибаю, покуда весь дом не обошью. Со всяким лоскутком всё ко мне: даже барыня: «Сшей, Гришка, мне кальсоны!» ― и не стыдилась, при моих [[глаза]]х примеривала. «Ты говорит, Гришка, и не человек совсем; при тебе и [[стыд]]иться нельзя…» Такая, сударь, у нас барыня была ― бедовая! верхом по-мужски на [[лошадь|лошади]] ездила!<ref name="Салтыков">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 16. Книга 2. — Москва, Художественная литература, 1973 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин]], «Мелочи жизни», 1887}}
Строка 28:
 
{{Q|И вдруг рано [[утро]]м ― пелена белого [[снег]]а. И снежные шапки на тумбах ограды. И белый узор на [[чугун]]ных воротах. И улица, напоминающая черно-белый [[фото]]снимок. Нелегко было шагнуть с крыльца в первый зимний день. Я хорошо запомнил ощущение решимости, которое требовалось, чтобы ступить на это белое полотно… А помните, друзья, кальсоны? Трикотажные импортные кальсоны румынской фирмы «Партизан»? И ощущение неловкости при ходьбе. И стянутые манжетами щиколотки. И загадочные белые пуговицы, которые внезапно таяли от стирки… Куда это все подевалось?<ref>''[[Сергей Донатович Довлатов|С. Довлатов]]''. Собрание сочинений в 4-х томах. Том второй. — СПб: Азбука, 1999 г.</ref>|Автор= [[Сергей Донатович Довлатов|Сергей Довлатов]], «Марш одиноких», 1982}}
 
{{Q|Вспомнив о [[Климент Ефремович Ворошилов|Ворошилове]], она стала думать [[цитаты о Сталине|о Сталине]], Сталине, Ста… и тут же его увидела. Он спускался к ней с крутого противоположного [[берег]]а, с кальсонами, повязанными вокруг головы вроде [[чалма|чалмы]], тесемки трепетали на легком ветру. Она хотела сказать Сталину: осторожно, здесь круто, но увидела, что эта крутизна Сталину никак не угрожает ― прыгая с камня на [[камень]], он зависает на несколько секунд в [[воздух]]е и даже вроде бы парит, как [[птица]], а потом опускается на следующий камень. Аглая сначала удивилась, как ему это удается, а потом сама попробовала и увидела, что она тоже может парить.<ref>''[[Владимир Николаевич Войнович|Владимир Войнович]]''. «[[Монументальная пропаганда (Войнович)|Монументальная пропаганда]]». ― М.: «Знамя», №2-3, 2000 г.</ref>|Автор=[[Владимир Николаевич Войнович|Владимир Войнович]], «[[Монументальная пропаганда (Войнович)|Монументальная пропаганда]]», 2000}}
 
== Кальсоны в стихах ==