Не тронь меня (растение): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
у Бродского безконтекстное, у Тэффи - сублимат
целые две нетроньменя
Строка 23:
{{Q|Петя, глядевший во все [[глаза]] на мужика и думавший, что его тотчас начнут сечь, увидел, что Антон Антонович, подходя к нему, сделал из [[ладонь|ладони]] правой руки своей какое-то подобие чашечки, а подойдя еще ближе, принялся тыкать этой чашечкой мужика в [[нога|ногу]]; от внимания мальчика не ускользнула большая [[монета]], тотчас же упавшая в чашечку, которая быстро закрылась, как лист [[Венерина мухоловка|не-тронь-меня]], когда в него попадает [[муха]].
― Уж сделайте милость, Антон Антоныч, ― проговорил в то же время мужик с подбитым глазом, подавая письмоводителю красивенькую записочку, запечатанную голубой облаткой с готическим вензелем, ― ослобоните, пожалуйста; мы будем в [[надежда|надежде]]…<ref>''[[Дмитрий Васильевич Григорович|Д.В. Григорович]]''. Избранные сочинения. — М.: «Государственное издательство художественной литературы», 1954 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Васильевич Григорович|Дмитрий Григорович]], «Переселенцы», 1856}}
 
{{Q|Какая-то нега [[праздность|праздности]] охватила нас, отталкивала не только-что от дела, но даже от серьезных интересов. Мы целые дни гуляли, ели, [[отдых]]али, упивались в [[оранжерея|оранжерее]] запахом [[жасмин]]а и [[гардения|гардений]], забавлялись, как «[[мимоза стыдливая|не-тронь-меня]]» трепетно сжимается и быстро опускает ветки от прикосновения к ней [[рука|руки]], как «[[Венерина мухоловка|мухоловка]]» удерживает опускавшихся на нее [[насекомые|насекомых]], и читали [[роман]]ы.<ref>''[[:w:Пассек, Татьяна Петровна|Т. П. Пассек]]''. «Из дальних лет», воспоминания. — М.-Л.: Academia, 1931 г.</ref>|Автор=[[:w:Пассек, Татьяна Петровна|Татьяна Пассек]], «Из дальних лет», 1889}}
 
{{Q|Но Саша была воплощенная [[доброта]]. [[Несправедливость|Несправедливости]] или то, что казалось ей несправедливостями, только угнетали ее, щемили ей сердце, вызывали в ней [[недоумение]] или [[отчаяние]]. Она походила на [[цветок]] «[[Mimosa pudica|Не тронь меня]]»: неправда, [[несправедливость]], [[грубость]] заставляли ее не бороться, не протестовать, не сердиться, а сжиматься, уходить в себя. Мне, всегда казалось, что ей делается холодно и жутко, когда совершалось нечто злое и бесчестное. Он невольно встал и прошелся по комнате, видимо, взволновавшись при воспоминаниях об образе этой когда-то любимой им женщины.<ref>''[[w:Шеллер, Александр Константинович|Шеллер-Михайлов А.К.]]'' Господа Обносковы. Над обрывом. — М.: «Правда», 1987 г.</ref>|Автор=[[w:Шеллер, Александр Константинович|Александр Шеллер-Михайлов]], «Вешние грозы», 1892}}