Профессор кислых щей: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Но ничего не попишешь
Строка 39:
Но мама сказала:
— Что ты, это нисколько не [[обида|обидное]]. Разве папа может тебя обидеть? Это он, наоборот, тебя [[похвала|похвалил]]!<ref name="охота">''[[Виктор Юзефович Драгунский|Виктор Драгунский]]''. Денискины рассказы. ― М.: Астрель АСТ, 2000 г.</ref>|Автор=[[Виктор Юзефович Драгунский|Виктор Драгунский]], «Профессор кислых щей», 1963}}
 
{{Q|Панафидин опустил угол рта:
― Прекрасно [[образование|образованы]] стали современные [[сыщик]]и… Но ничего не попишешь, ― видимо, такой уж я дубина-[[обскурант]].
― Не обскурант ты, дорогой профессор [[кислота|кислых]] и [[щёлочь|щелочных]] щей, а зарвавшийся [[хам]]. [[Нахал]]юга. И [[лицемер]]. Все в этом доме проникнуто [[лицемерие]]м. И торт ваш «[[Хлеб-соль]]» ― вранье, потому что [[хлеб]] ― бисквит, [[соль]] ― [[сахар]], а [[гостеприимство]] ― [[ложь]].<ref>''[[Братья Вайнеры|Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер]]''. «[[Лекарство против страха]]». — Москва: Советский писатель, 1986 г.</ref>|Автор=[[Братья Вайнеры|Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер]]. «[[Лекарство против страха]]», 1987}}
 
== Профессор кислых щей в поэзии ==