Солдат: различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
оформление, добавки
Строка 1:
[[Файл:Defenders NGM-v31-p369-A.jpg|thumb|400px|<center>Русская [[пехота]] в строю, 1917 г.]]
{{Навигация
'''Солда́т''' (от {{lang-la|Soldus, Solidus — монета}} или от {{lang-it|Soldo — монета, жалование}}) — военный человек, служивый.
|Тема=Солдат
# самое нижнее воинское звание ([[рядовой]]) в армиях многих государств; категория [[военнослужащие|военнослужащих]] и [[военнообязанный|военнообязанных]] в [[Вооружённые силы|вооружённых силах]] ([[армия]]) многих [[Государство|государств]];
|Википедия=Солдат}}
 
'''Солда́т''' (от {{lang-la|Soldus, Solidus — монета}} или от {{lang-it|Soldo — монета, жалование}})
# самое нижнее воинское звание (рядовой) в [[Вооружённые силы|вооружённых силах]] ([[армия]]) многих [[Государство|государств]];
# в широком смысле: военный человек в любом звании, опытный в [[Военное дело|военном деле]]; обладающий воинскими качествами.
# в переносном, иносказательном смысле — верный участник какой-либо организации или общественного движения, посвятивший себя служению их целям и задачам (например, солдат партии).
Ранее, в [[средневековье]], [[наёмник]]и различных [[род оружия|родов оружия]], в различных государствах.
 
== Солдат в афоризмах и кратких высказываниях ==
== Цитаты ==
 
{{Q|Имя солдат просто содержит в себе всех людей, которые в войске суть, от вышняго Генерала даже до последняго мушкетёра, коннаго и пешаго.|«О экзерциции, о приуготовлении к маршу, о званиях и о должности полковых чинов.» Воинский устав 1716 года.<ref>[http://adjudant.ru/regulations/1716-04.htm Часть третия. О званиях и должностях полковых чинов от солдата даже до полковника. Что есть солдат?]</ref>}}
 
{{Q|Где коза прошла — там и солдат пройдёт.|[[Александр Васильевич Суворов|А. Суво­ров]]}}
 
Строка 18 ⟶ 14 :
 
{{Q|Солдата не нужно жалеть. Его нужно беречь.|[[Леонид Васильевич Хабаров|Леонид Хабаров]]}}
 
{{Q|Наши [[сила|силы]] между тем с каждым днём увеличиваются свежими бодрыми [[войско|войсками]].
Любо-дорого глядеть на наших солдатиков, уроженцев южных губерний, оглашающих своими [[песня]]ми долины Дашичао и Хайчена. Песни эти подхватывает эхо гор и, думается нам, долети их отзвуки до [[японцы|японцев]], они [[страх|устрашились]] бы их более, чем трескотни батарей и свиста [[пуля|пуль]]. То поёт [[Русь]] могучая, непобедимая.|[[Николай Эдуардович Гейнце|Николай Гейнце]]<ref>''Н. Э. Гейнце.'' [[s:В действующей армии (Гейнце)|В действующей армии]] — 1-е издание. — СПб.: Типо-литография «Энергия», 1904.</ref>|«[[s:В действующей армии (Гейнце)|В действующей армии]]»}}
 
{{Q|Плохой тот солдат, который не думает быть [[генерал]]ом, а ещё плоше тот, который слишком думает, что с ним будет.|А. Ф. Погосский<ref>Полное собрание сочининий А. Ф. Погосского. Т. I. Спб., 1899 год</ref>}}
Строка 29 ⟶ 22 :
 
{{Q|Русского солдата нужно застрелить два раза, а потом ещё толкнуть, чтобы он упал.|[[Фридрих II (король Пруссии)|Фридрих II Прусский]]}}
 
{{Q|Отставной солдат портняжил, сапожничал или безданно-беспошлинно открывал самую мелкую, но ходовую фабрикацию [[табак]]у, т.е. крошил «дубек-самокраше» и тёр в глиняном горшке нюхательный «пертюнец» или «прочухрай», подмешивая к нему для веса — чистой золы, а для букета и для крепости — доброй русской [[чемерица|чемерицы]]. И если так умно приготовленный нюхательный «пертюнец» или «прочухрай» приходился крестьянам по вкусу и носы у них авантажнели, то честный кавалер проживал на счёт этого безбандерольного производства.
О том, что беспошлинная торговля «прочухраем» приносит убыток казённому фиску, кавалер не заботился.
— Мало ли что? — говорил он, — а мне где взять? Красть не хочу.
И он не [[воровство|крал]], а только портил крестьянские носы золой да чемерицей, а пахать всё-таки не шёл, — говорил: «отвык, — битая кость болит».<ref>''[[Николай Семёнович Лесков|Н.С.Лесков]]'' в книге: Большая хрестоматия. Русская литература XIX века. — ИДДК. 2003 г.</ref>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Еврей в России: несколько замечаний по еврейскому вопросу», 1883}}
 
{{Q|Солдат ничего не должен бояться. Если, к примеру, в бою ты упал в сортирную яму, оближись и иди дальше в бой.|[[Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]»|Оригинал=…žádnej voják se nemá ničeho bát. I kdyby v boji padl do latríny, tak se jen voblíže a jde dál do gefechtu...}}
 
{{Q|Сражаться с врагами [[венеты]], или [[славяне]], предпочитают в местах, поросших [[деревья]]ми, или в теснинах, с большой пользой для себя используя засады, внезапные ночные нападения и другие военные [[хитрость|хитрости]]. Очень опытны славянские воины также в [[переправа]]х через реки, и в этом деле у них нет соперников. В случае надобности они опускаются каким-то образом на дно рек и мужественно выдерживают пребывание под водою в течение многих часов, держа во рту выдолбленный [[тростник]], и дышат так, а [[враг]]и, считая, что это естественно растущий [[камыш]], проходят мимо. Порой, как бы под влиянием замешательства, они бросают добычу и бегут в рощу, а когда [[враг]] набрасывается на оставленную приманку, то стремительно возвращаются и наносят неприятелю большой урон. В битву славяне идут с [[копьё|копьями]] и [[щит]]ами в руках, но без панцирей и часто не имеют на себе другой одежды, кроме полотняных штанов. Они весьма высокого [[рост]]а, обладают огромной силой, легко переносят [[холод]], жару, наготу или недостаток в пище и равнодушны ко всякого рода лишениям, но отличаются необыкновенной [[любовь]]ю к свободе, и их никаким образом нельзя склонить к [[рабство|рабству]]… Говорят, что [[целомудрие]] славянских женщин превосходит всякое представление. Рассказывают, что большинство их считают гибель [[муж]]ей на поле брани своей собственной [[смерть]]ю и добровольно удушают себя, не видя во [[вдова|вдовстве]] достойного существования.<ref>''[[w:Ладинский, Антонин Петрович|Ладинский А.П.]]'' «В дни Каракаллы». ― Мн.: «Мастацкая литаратура», 1987 г.</ref>|Автор=[[Антонин Петрович Ладинский|Антонин Ладинский]], «В дни Каракаллы», 1959}}
 
{{Q|Высшая [[доблесть]] воина ― сам сдохни, а [[товарищ]]а выручи. Вот эту доблесть государь и отметил… Начиналось жаркое [[Болгария|болгарское]] лето, [[солнце]] пекло немилосердно, и желтая пыль дорог намертво прикипала к пропотевшим [[солдат]]ским рубахам. А [[турки|турок]] не было. Удивлялись солдаты:
― Ну и война, братцы! Будто гуляем.
― Сбежал турка, видать.<ref>''[[w:Васильев, Борис Львович|Васильев Б.]]''. «Были и небыли». Книга 1. ― М.: Вагриус, 1999 г.</ref>|Автор=[[Борис Львович Васильев|Борис Васильев]], «Были и небыли». Книга 1, 1988}}
 
{{Q|Смотрите на солдатство, как на низшую степень великого воинского товарищества; не забывайте святых слов, что "''солдат'' есть имя общее, знаменитое, что солдатом называется первейший генерал и последний рядовой".|[[Михаил Иванович Драгомиров|Михаил Драгомиров]]}}
Строка 57 ⟶ 37 :
{{Q|Теперь самоуважение в солдате не только не вредно, но необходимо для успеха в бою.|Михаил Драгомиров}}
 
{{Q|Солдат ничего не должен бояться. Если, к примеру, в бою ты упал в сортирную яму, оближись и иди дальше в бой.|[[Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]»|Оригинал=…žádnej voják se nemá ničeho bát. I kdyby v boji padl do latríny, tak se jen voblíže a jde dál do gefechtu...}}
{{Q|Цитата=Последний солдат должен знать, куда и зачем он идет. Тогда, если начальник будет убит, смысл дела не потеряется.|Автор=[[Михаил Иванович Драгомиров]]|Комментарий=<ref name="герои и деятели">{{книга|ссылка=https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%98%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%81:Geroi_i_dejateli_russko_tureckoj_vojni_1877_1878.pdf|автор=|заглавие=Герои и деятели русско-турецкой войны 1877—1878 гг.|ответственный=|год=1878|часть=|оригинал=|язык=ru|издание=|место=С.-Петербург|издательство=В. П. Турба|том=|страницы=32|страниц=|isbn=}}</ref>}}
 
{{Q|Русский мужик и баба русская исстари своему солдату не пожалеют ничего.|[[Юрий Павлович Герман|Юрий Герман]], «Дорогой мой человек»}}
 
{{Q|На дороге в [[Париж]] приготовлен был для Государя великолепный обед в Бове тамошним [[епископ]]ом, но [[Пётр I|Его величество]] там остановиться не разсудил, а когда ему находившиеся при нем сопутники докладывали, что на пути такого [[обед]]а не получат, то сказал он им в ответ: «Для солдата был бы [[хлеб]] да [[вода]], так он уже тем и доволен».<ref name="Пётр">''[[Андрей Андреевич Нартов|А. А. Нартов]]''. «Рассказы о Петре Великом» (по авторской рукописи). — СПб.: Историческая иллюстрация, 2001 г.</ref>|Автор=[[Андрей Андреевич Нартов|Андрей Нартов]], «Рассказы о Петре Великом», 1786}}
 
{{Q|[[Россия]] нас не жалует ни славой, ни рублём, но мы её последние солдаты.|[[w:Трофимов, Сергей Вячеславович|Сергей Трофимов]] — «Трофим», «Аты-баты»}}
Строка 68 ⟶ 46 :
 
{{Q|Солдат, который не сидел на гауптвахте — не солдат.|[[Моше Даян]]}}
 
{{Q|Солдаты — самое бедное, самое жалкое сословие в нашем православном отечестве. У него отнято всё, чем только жизнь красна: семейство, родина, свобода, одним словом, всё. Ему простительно окунуть иногда свою сирую, одинокую душу в полштофе сивухи. Но офицеры, которым отдано всё, все человеческие права и привилегии, чем же они разнятся от бедняка солдата? (Я говорю о Новопетровском гарнизоне.) Ничем они, бедные, не разнятся, кроме мундира.|[[Тарас Шевченко]]|[[Дневник (Шевченко)|Дневник. 14 июня 1857 г.]]}}
 
{{Q|Цитата=Фу, мой друг, фу! Солдат — и трусишь?|Автор=[[Вильям Шекспир]], «Макбет» (перевод С. М. Соловьева)|Комментарий=|Оригинал=Fie, my Lord, fie! a soldier, and afear'd?}}
 
{{Q|Цитата=Последний солдат должен знать, куда и зачем он идет. Тогда, если начальник будет убит, смысл дела не потеряется.<ref name="герои и деятели">{{книга|ссылка=https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%98%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%81:Geroi_i_dejateli_russko_tureckoj_vojni_1877_1878.pdf|автор=|заглавие=Герои и деятели русско-турецкой войны 1877—1878 гг.|ответственный=|год=1878|часть=|оригинал=|язык=ru|издание=|место=С.-Петербург|издательство=В. П. Турба|том=|страницы=32|страниц=|isbn=}}</ref>|Автор=[[Михаил Иванович Драгомиров]], 1870-е}}
 
== Солдат в научно-популярной литературе и публицистике ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|Имя солдат просто содержит в себе всех людей, которые в войске суть, от вышняго Генерала даже до последняго [[мушкетёр]]а, коннаго и пешаго.|«О экзерциции, о приуготовлении к маршу, о званиях и о должности полковых чинов.»<ref>[http://adjudant.ru/regulations/1716-04.htm Часть третия. О званиях и должностях полковых чинов от солдата даже до полковника. Что есть солдат?]</ref> |Автор=Воинский устав 1716 года.}}
 
{{Q|Отставной солдат портняжил, [[сапожник|сапожничал]] или безданно-беспошлинно открывал самую мелкую, но ходовую фабрикацию [[табак]]у, т.е. крошил «дубек-самокраше» и тёр в глиняном горшке нюхательный «пертюнец» или «прочухрай», подмешивая к нему для веса — чистой золы, а для букета и для крепости — доброй русской [[чемерица|чемерицы]]. И если так умно приготовленный нюхательный «пертюнец» или «прочухрай» приходился крестьянам по вкусу и носы у них авантажнели, то честный кавалер проживал на счёт этого безбандерольного производства.
О том, что беспошлинная торговля «прочухраем» приносит убыток казённому фиску, кавалер не заботился.
— Мало ли что? — говорил он, — а мне где взять? Красть не хочу.
И он не [[воровство|крал]], а только портил крестьянские носы золой да [[чемерица|чемерицей]], а пахать всё-таки не шёл, — говорил: «отвык, — битая кость болит».<ref>''[[Николай Семёнович Лесков|Н.С.Лесков]]'' в книге: Большая хрестоматия. Русская литература XIX века. — ИДДК. 2003 г.</ref>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Еврей в России: несколько замечаний по еврейскому вопросу», 1883}}
 
{{Q|Наши [[сила|силы]] между тем с каждым днём увеличиваются свежими бодрыми [[войско|войсками]].
Любо-дорого глядеть на наших солдатиков, уроженцев южных губерний, оглашающих своими [[песня]]ми долины Дашичао и Хайчена. Песни эти подхватывает эхо гор и, думается нам, долети их отзвуки до [[японцы|японцев]], они [[страх|устрашились]] бы их более, чем трескотни батарей и свиста [[пуля|пуль]]. То поёт [[Русь]] могучая, непобедимая.|[[Николай Эдуардович Гейнце|Николай Гейнце]]<ref>''Н. Э. Гейнце.'' [[s:В действующей армии (Гейнце)|В действующей армии]] — 1-е издание. — СПб.: Типо-литография «Энергия», 1904.</ref>|«[[s:В действующей армии (Гейнце)|В действующей армии]]», 1904}}
 
{{Q|Сражаться с врагами [[венеты]], или [[славяне]], предпочитают в местах, поросших [[деревья]]ми, или в теснинах, с большой пользой для себя используя засады, внезапные ночные нападения и другие военные [[хитрость|хитрости]]. Очень опытны славянские воины также в [[переправа]]х через реки, и в этом деле у них нет соперников. В случае надобности они опускаются каким-то образом на дно рек и мужественно выдерживают пребывание под водою в течение многих часов, держа во рту выдолбленный [[тростник]], и дышат так, а [[враг]]и, считая, что это естественно растущий [[камыш]], проходят мимо. Порой, как бы под влиянием замешательства, они бросают добычу и бегут в рощу, а когда [[враг]] набрасывается на оставленную приманку, то стремительно возвращаются и наносят неприятелю большой урон. В битву славяне идут с [[копьё|копьями]] и [[щит]]ами в руках, но без панцирей и часто не имеют на себе другой одежды, кроме полотняных штанов. Они весьма высокого [[рост]]а, обладают огромной силой, легко переносят [[холод]], жару, наготу или недостаток в пище и равнодушны ко всякого рода лишениям, но отличаются необыкновенной [[любовь]]ю к свободе, и их никаким образом нельзя склонить к [[рабство|рабству]]… Говорят, что [[целомудрие]] славянских женщин превосходит всякое представление. Рассказывают, что большинство их считают гибель [[муж]]ей на поле брани своей собственной [[смерть]]ю и добровольно удушают себя, не видя во [[вдова|вдовстве]] достойного существования.<ref>''[[w:Ладинский, Антонин Петрович|Ладинский А.П.]]'' «В дни Каракаллы». ― Мн.: «Мастацкая литаратура», 1987 г.</ref>|Автор=[[Антонин Петрович Ладинский|Антонин Ладинский]], «В дни Каракаллы», 1959}}
 
{{Q|Цитата=А. И. фон дер Ховен отводил все возражения против магазинных [[ружьё|ружей]] (большой расход патронов, медленное перезаряжение, нагревание ствола), считая их неосновательными. Он подчеркивал роль психологического фактора — нельзя оставлять русского солдата с однозарядным ружьем, тогда как противник будет располагать магазинным. Русский солдат должен знать, что «многочисленностью путь он возьмет верх над врагом». А. И. фон дер Ховен высмеивал возражения противников магазинок: «"На караул" брать трудно». «Но что важнее, — спрашивал он, — стрельба или прием "на караул"?»<ref name="мавродин"> {{книга|ссылка=https://www.rulit.me/books/iz-istorii-otechestvennogo-oruzhiya-russkaya-vintovka-read-582140-1.html|автор=Мавродин Владимир Васильевич, Мавродин Валентин Владимирович.|заглавие=Из истории отечественного оружия. Русская винтовка|ответственный=|год=1981|часть=Переход к трехлинейному калибру и магазинным винтовкам, принятие на вооружение винтовки С. И. Мосина|оригинал=|язык=ru|издание=Букинистическое издание|место=Ленинград|издательство=Издательство Ленинградского университета|том=|страницы=|страниц=112|isbn=}}</ref>}|Автор=|Автор=[[Владимир Васильевич Мавродин|Владимир Мавродин]], [[Валентин Владимирович Мавродин|Валентин Мавродин]], «Из истории отечественного оружия. Русская винтовка», 1981}}
 
== Солдат в мемуарах и художественной прозе ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|На дороге в [[Париж]] приготовлен был для Государя великолепный обед в Бове тамошним [[епископ]]ом, но [[Пётр I|Его величество]] там остановиться не разсудил, а когда ему находившиеся при нем сопутники докладывали, что на пути такого [[обед]]а не получат, то сказал он им в ответ: «Для солдата был бы [[хлеб]] да [[вода]], так он уже тем и доволен».<ref name="Пётр">''[[Андрей Андреевич Нартов|А. А. Нартов]]''. «Рассказы о Петре Великом» (по авторской рукописи). — СПб.: Историческая иллюстрация, 2001 г.</ref>|Автор=[[Андрей Андреевич Нартов|Андрей Нартов]], «Рассказы о Петре Великом», 1786}}
 
{{Q|Отрадно видеть человека, смело смотрящего в глаза смерти; а здесь сотни людей всякий час, всякую минуту готовы не только принять ее без [[страх]]а, но — что гораздо важнее — без хвастовства, без желания отуманиться, спокойно и просто идут ей навстречу. <Хороша жизнь солдата!>
Когда рота была уже на полугоре, рябой солдат с загорелым лицом, белым затылком и серьгой в ухе, запыхавшись, подбежал к кручи. Одной рукой он нес [[ружьё]], другой придерживал суму. Поравнявшись с нами, он спотыкнулся и упал. В толпе раздался [[хохот]].
— Смотрите, Антоныч! не к добру падать, — сказал балагур-солдат в синих штанах.
Солдат остановился; усталое, озабоченное лицо его вдруг приняло выражение самой сильной [[досада|досады]] и строгости.
— Кабы ты был не [[дурак]], а то ты самый дурак,— сказал он с [[презрение]]м,— что ни на есть глуп, вот что, — и он пустился догонять роту.<ref name="тол">[[Лев Николаевич Толстой|Л.Н.Толстой]]. Собрание сочинений в 22 томах. — М.: Художественная литература, 1983 г. — Том 2.</ref>.|Автор=[[Лев Николаевич Толстой|Лев Толстой]], «Как умирают русские солдаты», 1854}}
 
{{Q|Солдаты — самое бедное, самое жалкое сословие в нашем православном отечестве. У него отнято всё, чем только жизнь красна: семейство, родина, свобода, одним словом, всё. Ему простительно окунуть иногда свою сирую, одинокую душу в полштофе сивухи. Но офицеры, которым отдано всё, все человеческие права и привилегии, чем же они разнятся от бедняка солдата? (Я говорю о Новопетровском гарнизоне.) Ничем они, бедные, не разнятся, кроме мундира.|[[Тарас Шевченко]], [[Дневник (Шевченко)|Дневник. 14 июня 1857 г.]]}}
 
{{Q|В некотором царстве, в некотором государстве жил-был мужик; у него было два сына. Пришла солдатчина, и взяли старшего сына в рекруты. Служил он государю верою и правдою, да таково счастливо, что в несколько лет дослужился до [[генерал]]ьского чина. В это самое время объявили новый набор, и пал жеребей на его меньшего [[брат]]а; забрили ему лоб, и случилось так, что он попал в тот самый [[полк]], в котором брат его был генералом. Солдат признал было генерала, да куды! тот от него начисто отказывается: «Я тебя не знаю, и ты меня не ведай!»<ref name="Афанас">«Народные русские сказки А. Н. Афанасьева»: В 3 томах — Литературные памятники. — М.: Наука, 1984—1985 г.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Афанасьев|Александр Афанасьев]], Народные русские сказки; «Рассказы о ведьмах», 1863}}
 
{{Q|Высшая [[доблесть]] воина ― сам сдохни, а [[товарищ]]а выручи. Вот эту доблесть государь и отметил… Начиналось жаркое [[Болгария|болгарское]] лето, [[солнце]] пекло немилосердно, и желтая пыль дорог намертво прикипала к пропотевшим [[солдат]]ским рубахам. А [[турки|турок]] не было. Удивлялись солдаты:
― Ну и война, братцы! Будто гуляем.
― Сбежал турка, видать.<ref>''[[w:Васильев, Борис Львович|Васильев Б.]]''. «Были и небыли». Книга 1. ― М.: Вагриус, 1999 г.</ref>|Автор=[[Борис Львович Васильев|Борис Васильев]], «Были и небыли». Книга 1, 1988}}
 
{{Q|Цитата=Приходи к нам на помощь не только смелым, но и умелым. Приходи к нам таким, чтобы ты сразу, вот тут же рядом, быстро отрыл себе надежный окоп, хлопнул по рыхлой груде земли лопатой, обмял ладонью ямку для патронов, закрыл от песка лопухом гранату, метнул глазом - поставил прицел. Потом закурил и сказал: «Здравствуйте все, кто есть слева и справа».
Строка 91 ⟶ 103 :
— Рад стараться, ваше благородие!
|Автор=[[Владимир Гиляровский]], «Мои скитания»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=А. И. фон дер Ховен отводил все возражения против магазинных [[ружьё|ружей]] (большой расход патронов, медленное перезаряжение, нагревание ствола), считая их неосновательными. Он подчеркивал роль психологического фактора — нельзя оставлять русского солдата с однозарядным ружьем, тогда как противник будет располагать магазинным. Русский солдат должен знать, что «многочисленностью путь он возьмет верх над врагом». А. И. фон дер Ховен высмеивал возражения противников магазинок: «"На караул" брать трудно». «Но что важнее, — спрашивал он, — стрельба или прием "на караул"?»|Автор=Мавродин Владимир Васильевич, Мавродин Валентин Владимирович|Комментарий=<ref name="мавродин"> {{книга|ссылка=https://www.rulit.me/books/iz-istorii-otechestvennogo-oruzhiya-russkaya-vintovka-read-582140-1.html|автор=Мавродин Владимир Васильевич, Мавродин Валентин Владимирович.|заглавие=Из истории отечественного оружия. Русская винтовка|ответственный=|год=1981|часть=Переход к трехлинейному калибру и магазинным винтовкам, принятие на вооружение винтовки С. И. Мосина|оригинал=|язык=ru|издание=Букинистическое издание|место=Ленинград|издательство=Издательство Ленинградского университета|том=|страницы=|страниц=112|isbn=}}</ref>}}
 
== Солдат в стихах ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|Не спрашивай, какой там редут,
А иди, куда ведут.||Автор=[[Козьма Прутков]], Военные афризмы}}
 
{{Q|[[Можжевельник]]а запах сладкий
От горящих [[лес]]ов летит.
Над ребятами стонут солдатки,
[[Вдова|Вдовий]] плач по [[Деревня|деревне]] звенит.|Автор=[[Анна Андреевна Ахматова|Анна Ахматова]]<ref>Стихотворение «Июль 1914», 1914 год.</ref>}}
 
{{Q|Цитата=— Это верно, тут наука,
Тут напротив не попрешь.
А скажи, простая штука
Есть у вас?
— Какая?
— Вошь.
::И, макая в [[сало]] коркой,
::Продолжая ровно есть,
::Улыбнулся вроде Теркин
::И сказал
::— Частично есть…
— Значит, есть? Тогда ты — воин,
Рассуждать со мной достоин.
Ты — солдат, хотя и млад,
А солдат солдату — [[брат]].|Автор=[[Александр Твардовский]], «[[Василий Тёркин]]. Два солдата», 1941-1945}}
 
{{Q|Цитата=Солдат всегда здоров.
Строка 118 ⟶ 149 :
Новые солдаты будут получать
Вечные казённые квартиры.|Автор=[[Булат Шалвович Окуджава|Булат Окуджава]]<ref>Старинная солдатская песня.</ref>}}
 
{{Q|Не спрашивай, какой там редут,
А иди, куда ведут. |[[Козьма Прутков]]}}
 
{{Q|Цитата=— Это верно, тут наука,
Тут напротив не попрешь.
А скажи, простая штука
Есть у вас?
— Какая?
— Вошь.
И, макая в сало коркой,
Продолжая ровно есть,
Улыбнулся вроде Теркин
И сказал
— Частично есть…
— Значит, есть? Тогда ты — воин,
Рассуждать со мной достоин.
Ты — солдат, хотя и млад,
А солдат солдату — брат.|Автор=[[Александр Твардовский]], «[[Василий Тёркин]]. Два солдата»|Комментарий=|Оригинал=}}
 
== Пословицы ==
Строка 207 ⟶ 219 :
{{примечания}}
 
== СсылкиСм. также ==
{{Навигация|Тема=Солдат|Википедия=Солдат|Викисловарь=солдат|Викисклад=Category:Soldiers|Викитека=ТСД2/Солдат}}
* Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля
* [[Армия]]
* Полное собрание сочининий А. Ф. Погосского. Т. I. Спб., 1899 год;
* [[Война]]
{{нет ссылок}}
* [[Оружие]]
* [[Атомное оружие]]
* [[Матрос]]
* [[Лётчик]]
* [[Танкист]]
* [[Лейтенант]]
* [[Генерал]]
 
[[Категория:Тематические статьи по алфавиту]]