Поэзия: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
вся наша жизнь поэзия
Строка 4:
== Цитаты в прозе ==
<!-- В алфавитном порядке фамилий -->
{{Q|Человек! Ты смотришь на меня такими сердитыми мыльными [[глаза]]ми, но вспомни наше место в [[природа|природе]], наше искусное устройство: мы кладём яйца и производим живых малюток! Вспомни, что и нам дан завет «плодиться и размножаться»! Мы родимся на [[роза]]х и умираем на розах; вся наша жизнь — чистейшая поэзия. Не клейми же нас [[позор]]ным, гнусным именем, которого я не произнесу ни за что! Зови нас «[[тля|дойными коровками муравьёв]]», «гвардией розана», «зелёными крошками»!»
А я, «человек», стоял и смотрел на [[гибискус|розан]] и на «зелёных крошек», которых не назову по имени, чтобы не оскорбить граждан розана, большое семейство, кладущее [[яйцо|яйца]] и производящее живых малюток. Мыльную же воду, которою я хотел смыть их — я явился именно с этим злым намерением — я решил вспенить: буду пускать [[мыльный пузырь|мыльные пузыри]] и любоваться роскошью их красок.<ref>Собрание сочинений Андерсена в четырёх томах. — 1-e издание. — СПб., 1894 г. — Т. 2. — С.288</ref>|Автор=[[Ханс Кристиан Андерсен]], «[[s:Зелёные крошки (Андерсен; Ганзен)|Зелёные крошки]]», 1867}}
 
{{Q|[[Мастер]]а прошлого работали так старательно над поэзией хайкай, что им удавалось сочинить всего два или три хайку за всю жизнь. Для начинающего копировать [[природа|природу]] легко — вот от чего они предостерегают нас. |Автор= [[Мацуо Басё]] }}