Венера (мифология): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
+ Буслаев
украинская венера
Строка 26:
 
{{Q|Жил-был в местечке Браницах прославленный талмудист, равно знаменитый как своею великой ученостью, так и красотою его жены. [[Жена]] эта — Венера Браницкая — по праву заслужила свое прозвище, заслужила его тем более, что будучи действительно женщиной редчайшей [[красота|красоты]], она сверх того была именно женою [[мудрец]]а, ученого талмудиста; — у таковых жены бывают по общепринятому правилу, либо очень некрасивы, либо и вовсе с какими нибудь физическими недостатками.<ref>«Еврейские рассказы». — М.: Типография Елизаветы Гербек, 1887 г.</ref>|Автор=[[Леопольд фон Захер-Мазох|Леопольд Захер-Мазох]], «[[s:Браницкая Венера (Захер-Мазох; Размадзе)/1887 (ВТ)|Браницкая Венера]]», 1881}}
 
{{Q|На пыльной площади, у [[водопровод]]а стояла красивая большая [[хохол|хохлушка]] в расшитой белой сорочке и черной плахте, плотно об­тягивавшей ей бедра, в [[башмак]]ах с подковками на босую ногу. Было в ней что-то общее с [[Венера Милосская|Венерой Милосской]], если только можно вооб­разить себе Венеру загорелой, с карими веселыми [[глаза]]ми и с та­кой ясностью чела, которая бывает, кажется, только у хохлушек и [[поляки|полек]]. Наполнив ведра, она положила [[коромысло]] на плечо и по­ шла прямо навстречу мне, — стройная, несмотря на тяжесть плес­кавшейся воды, слегка покачивая станом и постукивая башмаками по деревянному [[тротуар]]у… И помню, как почтительно я посторо­нился, давая ей [[дорога|дорогу]], и как долго смотрел за нею! А в улицу, ко­торая шла с площади под гору, на Подол, видна была огромная, мягко синеющая долина реки, луга, леса, смуглые золотистые [[пес­ок|пес­ки]] за ними и даль, нежная южная даль…<ref>''[[Иван Алексеевич Бунин|И. Бунин]]''. Полное собрание сочинений в 13 томах. — М.: Воскресенье, 2006 г. — Т. 1. Стихотворения (1888—1911); Рассказы (1892—1901). — С.79</ref>|Автор=[[Иван Алексеевич Бунин|Иван Бунин]], «В августе», 1901}}
 
{{Q|Ты знаешь, какая [[кровь]] течет в жилах итальянской женщины? В ней кровь Аннибала и Корсини, Борджиа и грязного лонгобарда или мавра. О, это не женщина низшей расы, где позади одни только [[мужик]]и и [[цыгане]]! В [[итальянка|итальянке]] заключены все возможности, все формы, как в нашем чудесном мраморе, понимаешь, чурбан? Ударь ее здесь ― и она [[кухарка]], которую ты выгонишь за грязь и крикливость [[ворона|вороны]], дешевая [[кокотка]]; осторожно… деликатно! Тронь ее с этой стороны ― и она [[королева]], богиня, Венера Капитолийская!<ref>''[[Леонид Николаевич Андреев|Л. Н. Андреев]]''. Драматические произведения в 2-х томах. — Л.: Искусство, 1989 г., т. 2</ref>|Автор=[[Леонид Николаевич Андреев|Леонид Андреев]], «Тот, кто получает пощечины», 1915}}