Лавр: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
русский лавр
явились четыре девушки
Строка 21:
== Лавр в мемуарах и художественной прозе ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|По двум сторонам сей [[гробница|гробницы]] стояли по два дерева [[кипарис]]ных, которые были, однако, не выше оной; ветви и [[лист]]ы имели они опущенные вниз, и казалось, что покрыты были все [[слеза]]ми, так, как утренней [[роса|росою]]. На третьей стороне в головах стояло лавровое дерево; оное опускало и поднимало свои ветви, для чего казалося одушевлённым и изъявляло [[скорбь]] свою и мучение некоторым стенанием. По малом времени приклонилися все сии деревья к гробнице и услышались от оных плач и рыдание. [[Гроб]] отворился ― и встала из оного тень некоторой прекрасной девушки. <...> Спустившись с высоты, сел он на урну и вручил огненный перун тени; оные как скоро его взяла, то ударила в кипарисные деревья, которые в одну минуту сотлели, а на место их явились четыре девушки, стоящие пред гробницею на [[колени|коленях]]. Лавровое дерево приняло образ того человека, который предшествовал всему собранию: оный стоял и весьма горько плакал. Утомлённая [[тень]], озревшися на все стороны и увидя плачущего сего человека, прослезилася сама и бросилась в его объятия. Как скоро они обнялися, то вдруг и окаменели, и сии две плачевные [[статуя|статуи]] остались соединёнными навек.<ref>Волшебно-богатырские повести XVIII века. — М.: Советская Россия, 1992 г.</ref>|Автор=[[Михаил Дмитриевич Чулков|Михаил Чулков]], «Пересмешник, или Славенские сказки», 1768}}
 
{{Q|Вечерние тени сгущались в роще [[мирт]]ов и лавров; их зелёные кущи сливались в чёрную массу. Но вот они поредели и расступились: он вышел на маленькую поляну.
Посреди высокая струя [[фонтан]]а подымалась из пасти бронзового [[дельфин]]а, обнявшего [[сирена|сирену]]; [[хрусталь]]ные брызги беззвучно падали на луг [[гелиотроп]]ов. Большая ваза белела на [[золото]]м пьедестале; [[павлин]] спал на краю, уткнув голову под [[крыло]] и распустив пышный [[хвост]] на белый [[мрамор]]. Весь сад точно спал волшебным сном. Казалось, что за этими воздушными [[араукария]]ми стоит дворец спящей царевны.<ref>[[:w:Краснова, Екатерина Андреевна|Краснова Е. А.]] Раcсказы. — СПб: Типография бр. Пателеевых, 1896 г. — стр.169</ref>|Автор=[[:w:Краснова, Екатерина Андреевна|Екатерина Краснова]], «[[s:Сон наяву (Краснова)|Сон наяву]]», 1896}}
Строка 38 ⟶ 40 :
[[Файл:William-Adolphe Bouguereau (1825-1905) - Laurel Branch (1900).jpg|thumb|220px|<center>Вильям Бугро <br>«Лавровая ветвь» (1900)]]
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|Любой стать ''умником[[ум]]ником'' стремится,
Но успевают единицы;
И эта [[страсть]] из всех одна
Столь сильно распространена.
Скажи, ''[[Англия|Британия]]'', когда ты
Была [[талант]]ами богата
И трёх ''поэтов'' за сто лет
Строка 49 ⟶ 51 :
Бедны мы [[дерево]]м лавровым,
Но на венки огромный спрос,
Как если б лавр [[лес]]ами рос.|КомментарийАвтор=[[Джонатан Свифт]], «[[О поэзии. Рапсодия]]», 1733}}
 
{{Q|А уж котора из нимф препроводит лета довольны,