Вулкан: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Итак, мы знаем теперь
грязевой вулкан
Строка 52:
 
{{Q|В следующий миг [[яхта]] уже взбиралась на страшную кручу, и, хотя взлет длился секунды, каждый из моряков припомнил за этот миг всю свою жизнь и приготовился к [[смерть|смерти]]. На взлете яхта со всеми [[парус]]ами и снастями погрузилась в кипящий [[водоворот]] гребня, а вынырнув, стрелой полетела в глубину провала, скользя по черной спине водяного чудовища. Четырех [[матрос]]ов не досчитался [[капитан]] Бернардито ― они были смыты с палубы гребнем [[волна|волны]]. Следом за первой прошли еще три водяные [[гора|горы]], ни они были меньшего размера и не переламывались. Много дней спустя старый Бернардито признался сыну, что за всю свою жизнь не испытывал такого чувства [[ужас]]а, как в минуты приближения волны-[[исполин]]а. При сером утреннем свете Бернардито искал [[остров]] и не находил знакомых очертаний скалистого пика. Там, где моряки привыкли узнавать этот пик, стоял черный столб [[дым]]а, похожий на гигантскую [[пиния|пинию]]. Ее плоская крона раскинулась на полнеба. Иногда этот черный [[гриб]] озарялся снизу багровой вспышкой, и к небу вздымались облака белого пара. Затем сквозь пар и дым прорывались искры: огненные потоки ползли по долинам. В подзорную трубу можно было видеть взлетающие вверх каменные глыбы. Сквозь плеск воды у бортов и шум ветра в снастях яхты моряки отчетливо слышали глухие [[гром]]овые раскаты: на острове действовал вулкан, открылись два новых кратера, и раскаленная лава текла по склонам в виде нескольких огненных рек. Извержение вулкана сопровождалось подземными толчками и гулом. Оживший островной вулкан представлял собою центр [[землетрясение|землетрясения]], и сила извержения была такова, что все живое на острове превращалось в пепел и прах, а скальное основание острова разрушалось.<ref>''[[:w:Штильмарк, Роберт Александрович|Роберт Штильмарк]]''. «Наследник из Калькутты». — М.: Государственное издательство детской литературы МП РСФСР, 1958 г.</ref>|Автор=[[:w:Штильмарк, Роберт Александрович|Роберт Штильмарк]], «Наследник из Калькутты», 1951}}
 
{{Q|— …мы сидим на болоте. Мало того, по данным радиолокации — не очень надежным, правда, — [[болото]] окружено [[горы|горным]] хребтом, заключено в [[кольцо]] скал, и в этом кольце не удалось нащупать никаких признаков просвета.
— Вулкан? — спросил Дауге.
— Возможно, мы находимся в [[кратер]]е исполинского [[грязь|грязевого]] вулкана. И престранный это вулкан, должно быть, потому что анализ илистой воды показывает… — Ермаков раскрыл блокнот: — Вот, извольте. Смесь примерно в равной пропорции [[тяжёлая вода|тяжелой]] и сверхтяжелой воды.
Юрковский подскочил на месте:
— [[Тритий|Тритиевая]] вода?
— T-2-O, — кивнул Ермаков.
— Но…
— Да. Период полураспада трития всего около двенадцати лет. Значит…
— Значит, — подхватил Дауге, — либо наш вулкан образовался очень недавно, либо существует какой-то естественный источник, пополняющий убыль трития…
Каким должен быть естественный источник сверхтяжелого [[водород]]а — изотопа, который на Земле производится в специально оборудованных реакторах, — Быков не мог себе представить. Но он молчал и продолжал слушать.
— И это еще не все, — сказал Ермаков. — Кратер — если это кратер — представляет собой бездонную [[пропасть]]. Во всяком случае, наши [[эхолот]]ы оказались бессильны.
— Каков диаметр кратера? — быстро спросил Юрковский.
— Кратер, очевидно, почти круглый, диаметр его около пятидесяти километров. «Хиус» находится ближе к его северо-восточному краю: с этой стороны от нас до хребта всего восемь километров. Таково положение, товарищи.|Автор=[[Аркадий и Борис Стругацкие]], «[[Страна багровых туч]]», 1957}}
 
{{Q|Через четверть часа ходьбы Павлик вдруг споткнулся, нагнулся и вытащил что-то из ила.