Тёрн: различия между версиями

1116 байт добавлено ,  2 месяца назад
вариация с колючками
(фонвизин)
(вариация с колючками)
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|Терновник, который стоял между высокими [[сосна]]ми, говорил: ― О, сколь несправедлива [[природа|натура]], что дала мне так дурной вид в рассуждении сих сосен! [[Небо]] услышало сии жалобы и превратило терновник тот в сосну. Сие превращение причинило ей превеликую [[радость]], но однако она была недолговременна, ибо как скоро потом шёл [[бык]], то начала та сосна опять приносить [[жалоба|жалобы]].<ref name="фон">''[[Денис Иванович Фонвизин|Фонвизин Д.И.]]'' Собрание сочинений в двух томах. — М. Л.: ГИХЛ, 1959 г.</ref>|Автор=[[Денис Иванович Фонвизин|Денис Фонвизин]], «Терновниково превращение» (перевод басни Хольберга с немецкого), 1765}}
 
{{Q|Терновник жаловался [[Юпитер (мифология)|Юпитеру]], для чего дал он ему столь [[уродство|дурной вид]], на что Юпитер так ему ответствовал:
― Ты для терновника создан довольно хорошо.
[[басня|Баснь]] сия доказывает, что всякая тварь в своем роде совершенна. Человек не может жаловаться, для чего он не так создан, как [[ангел]], ибо он для того и создан, чтоб быть [[человек]]ом.<ref name="фон">''[[Денис Иванович Фонвизин|Фонвизин Д.И.]]'' Собрание сочинений в двух томах. — М. Л.: ГИХЛ, 1959 г.</ref>|Автор=[[Денис Иванович Фонвизин|Денис Фонвизин]], «О терновнике» (перевод басни Хольберга с немецкого), 1765}}
 
{{Q|Как ни отговаривал [[старик]] царевича, тот всё-таки поставил на своём.
Случилось, что именно в тот день кончилось [[век|сто лет]], и наступило то время, когда царевна [[Шиповник]] должна проснуться. Когда царевич подошёл к непроходимой изгороди — вдруг терновник и шипы превратились в такое множество самых чудесных цветов, что и перечесть нельзя, и [[цветы]] сами собою раздвинулись и дали дорогу царевичу; а когда он прошёл, цветы опять сомкнулись, и тогда явилась пред его глазами[[глаза]]ми самая цветущая изгородь; он пошёл дальше.<ref>''[[Братья Гримм]]''. Народные сказки, собранные братьями Гримм. — СПб.: Издание И.И.Глазунова, 1870 г. — Том I. — Стр.270</ref>|Автор=[[Братья Гримм]], «[[:s:Царевна Шиповник (Гримм; Снессорева)|Царевна Шиповник]]», 1830-е}}
 
{{Q|Кроткая жена [[священник]]а и красавицы дочери сидели у окна и смотрели поверх кустов садового терновника на бурую пустошь. Что же они там видели? Они видели [[гнездо]] аиста, лепившееся на крыше полуразвалившейся [[хижина|хижины]]. Вся крыша поросла [[мхом]] и диким [[чеснок]]ом, и покрывала-то хижину главным образом не она, а гнездо [[аист]]а. И оно одно только и чинилось — его держал в порядке сам аист.|Автор=[[Ганс Христиан Андерсен]], «Ветер рассказывает о Вальдемаре До и его дочерях», 1859}}
 
{{Q|Оленин убил пять штук [[фазан]]ов из двенадцати выстрелов и, лазяя за ними по тёрнам, измучился так, что [[пот]] лил с него градом[[град]]ом. Он отозвал [[собака|собаку]], спустил курки, положил [[пуля|пули]] на дробь и, отмахиваясь от [[комар]]ов рукавами черкески, тихонько пошел ко вчерашнему месту. Однако нельзя было удержать собаку, на самой дороге набегавшую на следы, и он убил ещё пару [[фазан]]ов, так что, задержавшись за ними, он только к полдню стал узнавать вчерашнее место.|Автор=[[Лев Николаевич Толстой|Лев Толстой]], «Казаки», 1863}}
 
{{Q|А [[Кролик]] отвечает так смирно, послушно: