Телеграф: различия между версиями

1643 байта добавлено ,  1 год назад
оформление и Гр
(Для защиты арсенала, телеграфа)
(оформление и Гр)
 
В 1792 году француз [[w:Шапп, Клод|Клод Шапп]] создал систему передачи информации при помощи [[свет]]ового сигнала. Она получила название «[[оптический телеграф]]». В простейшем виде это была цепь типовых строений, расположенных в пределах видимости друг друга. На кровле строений размещались шесты с подвижными поперечинами — [[семафор]]ы. Семафорами с помощью тросов управляли операторы, которые сидели внутри. Первый электромагнитный телеграф создал российский учёный [[w:Шиллинг, Павел Львович|Павел Львович Шиллинг]] в 1832 году. Коммерческая эксплуатация электрического телеграфа впервые была начата в [[Лондон]]е в 1837 году. В России работы П. Л. Шиллинга продолжил [[w:Якоби, Борис Семёнович|Б. С. Якоби]], построивший в 1839 году пишущий телеграфный аппарат, а позднее, в 1850 году, — буквопечатающий телеграфный аппарат.
 
== Телеграф в публицистике, мемуарах и документальной прозе ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|В [[Москва|Москве]] много говорят о [[отступление|ретираде]] нашей армии, даже до [[Двина|Двины]], куда уже [[французы]] подошли, по известию, к местечку Диена. [[англичане|Агличане]] с флотом своим и со [[шведы|швецкими]] и десантными войсками уже в Бальтике, поставили телеграф в [[Рига|Риге]], дабы, судя по движению неприятеля, сделать высадку войск.<ref>1812 год. Военные дневники. М.: «Советская Россия», 1990 г.</ref>|Автор=[[w:Волконский, Дмитрий Михайлович|Дмитрий Волконский]], Дневник, 1812 г.}}
 
 
{{Q|У подошвы одного из этих холмов раскинута обширная плантация фруктовых деревьев, между которыми много [[лимон]]ных, [[апельсин]]ных, [[гранат]]овых, также [[виноград]]ных лоз и [[кактусов]] ([[опунция|тин-шокэ, Cactus opuntia, L.]]); сад этот со всех сторон теснится напором [[песок|песка]], медленно, но безостановочно подвигающегося к [[Нил]]у; параллельные ряды плетней из [[камыш]]а, которые я тут заметил, представляют ничтожную преграду нашествию [[пустыня|пустыни]]. Несколько дальше, на вершине другого большого холма, выстроена круглая [[кирпич]]ная башня: это телеграф, принадлежащий к прибрежной линии, проведенной от [[Александрия|Александрии]] до [[Дамьят]]а. Первые телеграфы устроены были в Египте в 1821 г., между [[Каир]]ом и Александрией; на этом расстоянии, около 192 верст по прямой линии, находятся девятнадцать станций или башен, передающих [[известия]] из города в город в сорок минут. Мы взошли на верх телеграфа, где два смотрителя-[[арабы|Араба]] показали нам употребляемую для передачи известий [[азбука|азбуку]], и подали зрительную трубу, посредством которой глаз обнимает обширнейший [[горизонт]]. Вид, открывающийся с высоты этой башни, по справедливости славится своею красотою: он один из лучших и живописнейших в [[Египет|Египте]], где их вообще немного. <...> Подле телеграфа, над самым берегом реки, выстроена часовня шейха Абу-Мандура, в которую ежегодно в сентябре жители Розета отправляются большою процессиею, с музыкою и хоругвями разных мечетей.<ref>''[[w:Рафалович, Артемий Алексеевич|А. А. Рафалович]]''. Путешествие по Нижнему Египту и внутренним областям Дельты А. Рафаловича. — СПб. 1850 г.</ref>|Автор=[[w:Рафалович, Артемий Алексеевич|Артемий Рафалович]], «Путешествие по Нижнему Египту и внутренним областям Дельты», 1850}}
 
{{Q|Некоторая [[свобода]] тиснения <печати, слова> бывает очень полезна правительству, показывая ему, кто его [[враг]]и и друзья. Таким образом, гнусные «Отечественные Записки», до 1848 года, могли служить лучшим телеграфом к обнаружению, что за люди [[Виссарион Григорьевич Белинский|Белинский]], [[Фёдор Михайлович Достоевский|Достоевский]], [[Александр Иванович Герцен|Герцен (Искандер)]], Долгорукий и т. п. ; публика это видела; молодежь с [[жадность]]ю впивала в себя [[яд]] неверия и неуважения к святыне и [[власть|власти]].<ref>''[[Николай Иванович Греч|Н. Греч]]''. Записки о моей жизни. — М.: Захаров, 2002 г.</ref>|Автор=[[Николай Иванович Греч|Николай Греч]], [[Записки о моей жизни (Греч)|«Записки о моей жизни»]], 1856}}
 
{{Q|Так говорит г. Кокорев; но чтобы вы в самом деле не подумали, что он виноват, он сейчас находит другую, весьма уважительную причину, от которой произошли все бедствия рабочих и которая от него уже решительно не зависит. Вот эта [[причина]]: «Затем многие неудобства надобно отнести к неимению на Волге телеграфа, при котором всегда бы можно было телеграфировать о заготовлении не только печеного хлеба, но и мяса». Причина эта никому не приходила в голову, но для г. Кокорева она служит полнейшим оправданием. Как человек европейский, привыкший к новым требованиям, он воображал, разумеется, что на Волге есть телеграф, по которому если нельзя пересылать хлеба, то можно по крайней мере «телеграфировать о заготовлении не только печеного хлеба, но и мяса». В этой сладкой уверенности он и не подумал обратить свою заботу на заготовление не только мяса, но и печеного хлеба. Как же вы хотите иначе? Передовой человек, он не может никак свыкнуться с [[невежество]]м и [[грубость]]ю наших нравов. Телеграфов нет! Фи! Да как же после этого удивляться, что люди сидят без хлеба, хворают от того и мрут в несоразмерном количестве! О невежественные россияне!<ref>[[Николай Александрович Добролюбов|Н.А. Добролюбов]]. Собрание сочинений в трёх томах. Том третий. Статьи и рецензии 1860-1861. (из «Свистка»). М.: «Художественная литература», 1987 г.</ref>|Автор=[[Николай Александрович Добролюбов|Николай Добролюбов]], Из «Свистка», 1861}}
 
{{Q|Когда Курне пал ― все, за исключением одного [[секундант]]а, который уехал особо и вследствие того спокойно пробрался в [[Бельгия|Бельгию]], поехали вместе, не забыв с собой взять [[рапира|рапиры]]. Когда они прибыли на ватерлооскую станцию в [[Лондон]]е, телеграф уже давно известил [[полиция|полицию]]. Полиции искать было нечего: «четыре человека, с [[борода]]ми и [[усы|усами]], в фуражках, говорящие по-французски и с завернутыми рапирами», были взяты выходя из [[вагон]]ов. Как же все это могло случиться? <...> Разве [[будущее]] пойдет иначе, приведет иные силы, иные элементы, которых мы не знаем и которые перевернут, по плюсу или минусу, судьбы [[человечество|человечества]] или значительной части его. [[Открытие Америки]] равняется геологическому перевороту; железные дороги, электрический телеграф изменили все человеческие отношения. То, чего мы не знаем, мы не имеем права вводить в наш расчет; но, принимая все лучшие шансы, мы все же не предвидим, чтоб люди скоро почувствовали потребность [[здравый смысл|здравого смысла]].<ref>''[[Александр Иванович Герцен|А.И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть шестая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866)</ref> |Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]», 1864}}
 
{{Q|С городского вала весь город, с своею редкою зеленью, как на ладони: [[глина]], глина и глина; обширный, но жиденький сад [[губернатор]]а и безобразнейший телеграф, проведенный отсюда в [[Тегеран]] через [[Шахруд]]: одиночная [[проволока]] с тысячами узлами висит на кривых столбах, не редко без изоляторов. Жалкий вид на город, но картинен на окрестности его: вправо ― высится лесистый Эльбурс к подножию которого примыкает город с одной своей стороны, с другой ― стелется туркменская [[степь]], отделенная от него только посевами...<ref>''[[:w:Огородников, Павел Иванович|П.И.Огородников]]''. «Очерки Персии». Калейдоскоп шахруда. Персидское побережье Каспия. Перевал через Кузлук», СПб. 1878</ref>|Автор=[[:w:Огородников, Павел Иванович|Павел Огородников]], «Очерки Персии», 1874}}
 
{{Q|Дело в том, что я защищаю чертей: на этот раз на них нападают безвинно и считают их [[дурак]]ами. Не беспокойтесь, они свое дело знают; это-то я и хочу доказать. Во-первых, пишут, что духи глупы (то есть черти, нечистая сила: какие же тут могут быть другие духи, кроме чертей?), ― что когда их зовут и спрашивают ([[столоверчение]]м), то они отвечают всё пустячки, не знают [[грамматика|грамматики]], не сообщили ни одной новой мысли, ни одного открытия. Так судить ― чрезвычайная [[ошибка]]. Ну что вышло бы, например, если б [[чёрт|черти]] сразу показали свое могущество и подавили бы человека открытиями? Вдруг бы, например, открыли электрический телеграф (т. е. в случае, если б он еще не был открыт), сообщили бы человеку разные [[секрет]]ы...|Автор=[[Фёдор Михайлович Достоевский|Фёдор Достоевский]], [[:s:Дневник писателя. 1876 год (Достоевский)/Январь/ГЛАВА ТРЕТЬЯ II|Дневник писателя. Январь 1876 года]]}}
 
{{Q|[[Пётр Великий]] сблизил нас с [[Европа|Западной Европой]], от которой мы получили «[[железная дорога|железные дороги]]», «телеграфы», «[[пароход]]ы» и т.д. В области [[литература|литературы]] Россия была естественной потребительницей произведений словесности Западной Европы.|Автор=[[Анатолий Александрович Бахтиаров|Анатолий Бахтиаров]], «[[История книги на Руси]]», 1890}}
 
{{Q|Пусти по телеграфу [[вера|веры]] прошение свое к Богу или святым, и немедленно получишь [[ответ]].|Автор=[[Иоанн Кронштадтский]], «Моя жизнь во Христе» (2:1402), 1894}}
 
{{Q|В применении к России и к октябрю 1917 года это значит; одновременное, возможно более внезапное и быстрое наступление на Питер, непременно и извне, и изнутри, и из рабочих кварталов, и из Финляндии, и из Ревеля, из Кронштадта, наступление / всего/ [[флот]]а, скопление / [[гигант]]ского перевеса/ сил над 15― 20 тысячами (а может и больше) нашей «буржуазной гвардии» (юнкеров), наших «вандейских войск» (часть казаков) и т. д. Комбинировать наши / три/ главные силы: флот, рабочих и войсковые части так, чтобы непременно были заняты и ценой / каких угодно потерь/ были удержаны: а) телефон, б) телеграф, в) [[железная дорога|железнодорожные]] станции) [[мост]]ы в первую голову. Выделить / самые решительные/ элементы (наших «ударников» и / рабочую молодежь, / а равно лучших матросов) в небольшие отряды для занятия ими всех важнейших пунктов и / для участия/ их везде, во всех важных операциях, напр. Окружить и отрезать Питер, взять его комбинированной атакой флота, рабочих и войска, ― такова задача, требующая / искусства и тройной смелости. Составить отряды наилучших рабочих с [[ружьё|ружьями]] и бомбами для наступления и окружения «центров» [[враг]]а (юнкерские школы, телеграф и телефон и прочее) с лозунгом: / погибнуть всем, но не пропустить неприятеля.<ref>''Ленин В.И.'' Полное собрание сочинений. — 5-е изд. — М.: Политиздат, 1967. — Т. 34.</ref>|Автор=[[Владимир Ильич Ленин|Ленин В. И.]], «Советы постороннего», 1917}}
 
{{Q|Цитата=Пока [[человек]] находился в непосредственном взаимодействии с духами природы, пока он строил свою жизнь на мифологическом миропонимании, он не мог возвыситься над природой в акте познания через естественные науки и технику. Нельзя строить [[железная дорога|железные дороги]], нельзя проводить телеграфы и [[телефон]]ы, страшась демонов [[природа|природы]].|Автор=[[Николай Александрович Бердяев|Николай Бердяев]], «[[Смысл истории]]», 1923}}
 
{{Q|Для своих [[фольклор]]ных целей знакомился с [[башкиры|башкирским]], чтобы знать, что Чишма ― источник, Куляш ― [[солнце]], Тургояк ― сторона [[жаворонок|жаворонков]] и т. д. Теперь еще на полке стоит татарско-русский словарь, но из него знаю то же, что и вы, то есть телеграф ― тилиграф, [[коммунист]] ― камунист и всё.<ref>[[w:Бажов, Павел Петрович|Бажов П.П.]] Сочинения в трёх томах. Москва, «Правда», 1986 г.</ref>|Автор=[[Павел Петрович Бажов|Павел Бажов]], «Отслоения дней», 1946}}
 
== Телефон в художественной прозе ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|По улицам идут бурлаки: один несет чигунки, другой коты, третий пять ковриг черного [[хлеб]]а на спине, обвязав их веревкой, двое тащат на палке брюшину, осердие, старую, почти засохшую [[говядина|говядину]]. Кто ест, а кто и так идет; падаются даже [[пьяный|пьяные]]. Увидали они телеграфные столбы.
― А это што?
― Тепереча, как пошлешь письмо за тысячу верст утром, оно вот и побежит по проволоке, и к обеду там будет.
― Худо место! ― сказал Пила. И бурлаки отошли прочь.<ref>''[[w:Решетников, Фёдор Михайлович|Решетников Ф. М.]]'' Между людьми. Повести, рассказы и очерки. — М.: «Современник», 1995 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Михайлович Решетников|Фёдор Решетников]], «Подлиповцы», 1864}}
 
{{Q|Когда Курне пал ― все, за исключением одного [[секундант]]а, который уехал особо и вследствие того спокойно пробрался в [[Бельгия|Бельгию]], поехали вместе, не забыв с собой взять [[рапира|рапиры]]. Когда они прибыли на ватерлооскую станцию в [[Лондон]]е, телеграф уже давно известил [[полиция|полицию]]. Полиции искать было нечего: «четыре человека, с [[борода]]ми и [[усы|усами]], в фуражках, говорящие по-французски и с завернутыми рапирами», были взяты выходя из [[вагон]]ов. Как же все это могло случиться? <...> Разве [[будущее]] пойдет иначе, приведет иные силы, иные элементы, которых мы не знаем и которые перевернут, по плюсу или минусу, судьбы [[человечество|человечества]] или значительной части его. [[Открытие Америки]] равняется геологическому перевороту; железные дороги, электрический телеграф изменили все человеческие отношения. То, чего мы не знаем, мы не имеем права вводить в наш расчет; но, принимая все лучшие шансы, мы все же не предвидим, чтоб люди скоро почувствовали потребность [[здравый смысл|здравого смысла]].<ref>''[[Александр Иванович Герцен|А.И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть шестая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866)</ref> |Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]», 1864}}
 
{{Q|Тюремные новости разносятся необыкновенно быстро. Это своего рода телеграф, в котором, впрочем, электрическая проволока и все другие аппараты весьма успешно заменяются одним только [[язык (анатомия)|языком]]. В [[тюрьма|тюрьме]], среди одуряющего однообразия жизни, каждое [[приключение]] ― вроде того, что две арестантки за что-нибудь подрались, или один арестант стащил у другого рубаху ― считается уже [[новость]]ю, которая тотчас передается на другие этажи и отделения.<ref>''[[w:Крестовский, Всеволод Владимирович|Крестовский В.В.]]'' «Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных». Роман в шести частях. Общ. ред. И.В.Скачкова. Москва, «Правда», 1990 г. ISBN 5-253-00029-1</ref>|[[w:Крестовский, Всеволод Владимирович|Всеволод Крестовский]], «[[w:Петербургские трущобы|Петербургские трущобы]]» <small>(Часть 6)</small>, 1867}}
 
{{Q|Он сразу завоевал [[уважение]] и полное [[доверие]] всех членов; ему даже не смели говорить «ты» и постоянно величали его «вашим благородием», так что в нем сейчас можно было узнать важное лицо. Чтобы не пребывать постоянно на своем [[председатель]]ском месте, [[штабс-капитан]] согласился устроить домашним способом телеграф: из спальной лавочника, находившейся под комнатой штабс-капитана, стучали в потолок кочергой, штабс-капитан стучал в пол деревяшкой, временно исполнявшей должность его [[ноги]]. Стук [[кочерга|кочерги]] означал «[[газета|газету]] принесли»; стук деревяшки означал «сейчас явлюсь». Штабс-капитан спускался в клуб, читал вслух газеты, пояснял, ораторствовал и руководил прениями [[клуб]]истов.<ref>''[[w:Шеллер, Александр Константинович|Шеллер-Михайлов А.К.]]'' Дворец и монастырь. Москва, «Советский писатель - Олимп», 1991 г.</ref>|Автор=[[Александр Константинович Шеллер|Александр Шеллер-Михайлов]], «Лес рубят — щепки летят», 1871}}
 
{{Q|С городского вала весь город, с своею редкою зеленью, как на ладони: [[глина]], глина и глина; обширный, но жиденький сад [[губернатор]]а и безобразнейший телеграф, проведенный отсюда в [[Тегеран]] через [[Шахруд]]: одиночная [[проволока]] с тысячами узлами висит на кривых столбах, не редко без изоляторов. Жалкий вид на город, но картинен на окрестности его: вправо ― высится лесистый Эльбурс к подножию которого примыкает город с одной своей стороны, с другой ― стелется туркменская [[степь]], отделенная от него только посевами...<ref>''[[:w:Огородников, Павел Иванович|П.И.Огородников]]''. «Очерки Персии». Калейдоскоп шахруда. Персидское побережье Каспия. Перевал через Кузлук», СПб. 1878</ref>|Автор=[[:w:Огородников, Павел Иванович|Павел Огородников]], «Очерки Персии», 1874}}
 
{{Q|Дело в том, что я защищаю чертей: на этот раз на них нападают безвинно и считают их [[дурак]]ами. Не беспокойтесь, они свое дело знают; это-то я и хочу доказать. Во-первых, пишут, что духи глупы (то есть черти, нечистая сила: какие же тут могут быть другие духи, кроме чертей?), ― что когда их зовут и спрашивают ([[столоверчение]]м), то они отвечают всё пустячки, не знают [[грамматика|грамматики]], не сообщили ни одной новой мысли, ни одного открытия. Так судить ― чрезвычайная [[ошибка]]. Ну что вышло бы, например, если б [[чёрт|черти]] сразу показали свое могущество и подавили бы человека открытиями? Вдруг бы, например, открыли электрический телеграф (т. е. в случае, если б он еще не был открыт), сообщили бы человеку разные [[секрет]]ы...|Автор=[[Фёдор Михайлович Достоевский|Фёдор Достоевский]], [[:s:Дневник писателя. 1876 год (Достоевский)/Январь/ГЛАВА ТРЕТЬЯ II|Дневник писателя. Январь 1876 года]]}}
 
{{Q|[[Пётр Великий]] сблизил нас с [[Европа|Западной Европой]], от которой мы получили «[[железная дорога|железные дороги]]», «телеграфы», «[[пароход]]ы» и т.д. В области [[литература|литературы]] Россия была естественной потребительницей произведений словесности Западной Европы.|Автор=[[Анатолий Александрович Бахтиаров|Анатолий Бахтиаров]], «[[История книги на Руси]]», 1890}}
 
{{Q|Пусти по телеграфу [[вера|веры]] прошение свое к Богу или святым, и немедленно получишь [[ответ]].|Автор=[[Иоанн Кронштадтский]], «Моя жизнь во Христе» (2:1402), 1894}}
 
{{Q|— Нравится вам наша [[Германия]]?
— Только.
Он [[обида|обиделся]]. Но я был искренен: никак не мог придумать — чем ещё Германия могла мне понравиться.|Автор=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аркадий Аверченко]], «Германия вообще», 1910-е}}
 
{{Q|В применении к России и к октябрю 1917 года это значит; одновременное, возможно более внезапное и быстрое наступление на Питер, непременно и извне, и изнутри, и из рабочих кварталов, и из Финляндии, и из Ревеля, из Кронштадта, наступление / всего/ [[флот]]а, скопление / [[гигант]]ского перевеса/ сил над 15― 20 тысячами (а может и больше) нашей «буржуазной гвардии» (юнкеров), наших «вандейских войск» (часть казаков) и т. д. Комбинировать наши / три/ главные силы: флот, рабочих и войсковые части так, чтобы непременно были заняты и ценой / каких угодно потерь/ были удержаны: а) телефон, б) телеграф, в) [[железная дорога|железнодорожные]] станции) [[мост]]ы в первую голову. Выделить / самые решительные/ элементы (наших «ударников» и / рабочую молодежь, / а равно лучших матросов) в небольшие отряды для занятия ими всех важнейших пунктов и / для участия/ их везде, во всех важных операциях, напр. Окружить и отрезать Питер, взять его комбинированной атакой флота, рабочих и войска, ― такова задача, требующая / искусства и тройной смелости. Составить отряды наилучших рабочих с [[ружьё|ружьями]] и бомбами для наступления и окружения «центров» [[враг]]а (юнкерские школы, телеграф и телефон и прочее) с лозунгом: / погибнуть всем, но не пропустить неприятеля.<ref>''Ленин В.И.'' Полное собрание сочинений. — 5-е изд. — М.: Политиздат, 1967. — Т. 34.</ref>|Автор=[[Владимир Ильич Ленин|Ленин В. И.]], «Советы постороннего», 1917}}
 
{{Q|Телеграф ― это столбы и [[проволока|проволоки]], которые сиротливо гудят в полях, гудят и [[ночь]]ю и днем, и [[весна]]ми, и в [[осень|осени]], ― сиротливо, потому что ― кто знает, что, о чем гудят они? ― в полях, по [[овраг]]ам, по большакам, по проселкам: ― Телеграф выкинул из России в Европу четыре [[телеграмма|телеграммы]] ― мистрис Смит, мистрис Чудлей, мистеру Кигстону. ― В Эдинбурге у матери Смит в пять часов было подано [[кофе]], блестел кофейник, сервиз, скатерть, полы, [[филодендрон]]ы, ― в [[Париж]]е у мистрис Чудлей разогревалась ванна, чтоб женщину, как конфекту, из платья выворачивать, ― и тогда [[велосипед]]исты привезли телеграммы. ― «Мистер Роберт Смит убит в Москве» ― Фита. Но в Европе ведь были ― еретики, безумцы, поэты и художники, которые ― В Европе гуситствовал Штейнер и лойольствовал Шпенглер ― В Ливерпуле, Манчестере, Лондоне, Гавре, Париже, Брюсселе, Берлине, Вене, Риме, ― в пригородах, на фабричных дворах, из подворотен, в дыму, копоти и грязи, на рудниках, шахтах и заводах, в портах, ― в элеваторах, ― поди много крыс, ― рабочие, безработные, их матери, жены и дети ― правой рукой ― сплошной мозолью, выкинутой к небу и обожженными глотками ― и с ними еретики, безумцы, поэты и художники ― вчера, третьего дня, завтра ― ночами, восходами, веснами, зимами, осенями ― в метели, в непогодь и благословенными днями ― одиночками, толпами, тысячами, ― обожженными глотками, [[винтовка]]ми, [[пистолет]]ами, пушками ― кричали: ― Третий Интернационал!|Автор=[[Борис Андреевич Пильняк|Борис Пильняк]], «Третья столица», 1922}}
 
{{Q|Цитата=Пока [[человек]] находился в непосредственном взаимодействии с духами природы, пока он строил свою жизнь на мифологическом миропонимании, он не мог возвыситься над природой в акте познания через естественные науки и технику. Нельзя строить [[железная дорога|железные дороги]], нельзя проводить телеграфы и [[телефон]]ы, страшась демонов [[природа|природы]].|Автор=[[Николай Александрович Бердяев|Николай Бердяев]], «[[Смысл истории]]», 1923}}
 
{{Q|Наконец наступила памятная [[ночь]]. Хозяева города приготовились к отпору [[революция|революции]]. По распоряжению высшего начальства, всюду по улицам расхаживали патрули. Для защиты арсенала, телеграфа, [[телефон]]ной станции и других важных учреждений усилили охрану. На каменных стенах порта были поставлены [[пулемёт]]ы. Но и революционеры не зевали. Первым делом мы захватили телефонную станцию и телеграф. [[Охрана]] не оказала никакого сопротивления и сдала нам эти учреждения так легко, как будто произошла смена часовых.<ref>''[[w:Новиков-Прибой, Алексей Силыч|Новиков-Прибой А.С.]]'' В бухте Отрада. Москва, «Московский рабочий», 1977 г.</ref>|Автор=[[w:Новиков-Прибой, Алексей Силыч|Алексей Новиков-Прибой]], «Капитан первого ранга», 1944}}
 
{{Q|Для своих [[фольклор]]ных целей знакомился с [[башкиры|башкирским]], чтобы знать, что Чишма ― источник, Куляш ― [[солнце]], Тургояк ― сторона [[жаворонок|жаворонков]] и т. д. Теперь еще на полке стоит татарско-русский словарь, но из него знаю то же, что и вы, то есть телеграф ― тилиграф, [[коммунист]] ― камунист и всё.<ref>[[w:Бажов, Павел Петрович|Бажов П.П.]] Сочинения в трёх томах. Москва, «Правда», 1986 г.</ref>|Автор=[[Павел Петрович Бажов|Павел Бажов]], «Отслоения дней», 1946}}
 
== Телеграф в стихах ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|Вот от моря и до моря
Нить [[железо|железная]] скользит,
* [[Электричество]]
* [[Телефон]]
* [[Вертушка]]
* [[Телеграмма]]
* [[Радио]]