Кальсоны: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
до колен
Ягодные места
Строка 21:
Иона Овсеич не отвечал, молча смотрел в [[глаза]], несколько секунд [[сестра]] выдерживала, вдруг засмеялась, выпустила из [[шприц]]а струю в [[воздух]] и пошла за ампулами. Пока она отсутствовала, больной, чтобы не терять даром времени, спустил кальсоны до колен и лег на [[живот]]. Через минуту отворилась дверь, но оказалось, что пришла Малая.
― Что такое, ― воскликнула [[старуха]] прямо с порога, ― почему ты так лежишь: тебе должны ставить клизму? Какая [[клизма]], сердито ответил Иона Овсеич, он ждет сестру, она должна сделать укол. Малая помогла натянуть кальсоны и сказала: ну, в добрый час, раз в таком неглиже он ждет сестричку с уколом, значит, дело пошло на улучшение.<ref>''[[w:Львов, Аркадий Львович|Аркадий Львов]]''. Двор. — М.: Захаров, 2003 г.</ref>|Автор=[[Аркадий Львович Львов|Аркадий Львов]], «Двор», 1981}}
 
{{Q|Откуда же раздавалась [[песня]]? И тут все заметили, что на телеге висят кальсоны, а из выреза в бочке торчит голова [[повар]]а. Сидя в прохладной воде в тридцатиградусную жару, совершенно голый повар плескался, как дитя, и наслаждался жизнью. От полноты ощущения повар пел гортанную песню торжества. <...> Повар, увидев их, закрыл глаза от [[ужас]]а. Геологи вытащили его из воды во всей его первозданной прелести. Они не били его. Они его лишь трясли и приговаривали: «Ты все время это делал, [[сволочь]], или только сегодня?»
― Только сегодня! Только сегодня! ― твердил повар, стуча зубами от страха. [[Геолог]]и выпустили повара из рук, и он, всхлипывая, стал натягивать кальсоны. Геологи смотрели на [[вода|воду]], раздираемые жаждой и отвращением.<ref name="Евтушенко">''[[Евгений Александрович Евтушенко|Евгений Евтушенко]]'', «Ягодные места». — М.: Советский писатель, 1982 г.</ref>|Автор=[[Евгений Александрович Евтушенко|Евгений Евтушенко]], «Ягодные места», 1982}}
 
== Кальсоны в стихах ==