Турин: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
прозаический город
языков
Строка 29:
== Турин в поэзии ==
<!-- в хронологическом порядке -->
{{Q|Я много претерпел и победил невзгод,
И страхов и досад, когда от Комских вод
До Средиземных вод мы странствовали, строгой
Судьбой гонимые: окольною дорогой,
По горным высотам, в осенний хлад и мрак,
Местами как-нибудь, местами кое-как,
Тащили мулы нас и тощи и не рьяны;
То вредоносные [[милан]]ские туманы,
И долгие дожди, которыми Турин
Тогда печалился, и [[грязь]] его долин,
Недавно выплывших из бури наводненья;
То [[ветер]] с сыростью, и скудость отопленья
В [[гостиница]]х, где блеск, и пышность, и простор,
[[Хрусталь]], и [[серебро]], и [[мрамор]], и [[фарфор]],
И стены в [[зеркало|зеркалах]], [[глаза]]м большая нега!
А нет лишь прелести осеннего ночлега:
Продрогшим странникам нет милого тепла;
То пиемонтская пронзительная мгла,
И вдруг, нежданная под небесами юга,
Лихая дочь зимы, знакомка наша, [[вьюга]],
Которой [[пение]] и сладостно подчас
Нам, людям северным: баюкавшее нас,
Нас встретила в [[гора]]х, летая, распевая,
И славно по горам гуляла удалая!<ref>''[[w:Языков, Николай Михайлович|Языков Н.М.]]'' Полное собрание стихотворений. — Москва-Ленинград, 1964 г.</ref>|Автор=[[Николай Михайлович Языков|Николай Языков]], «Переезд через приморские Альпы», 1839}}
 
== Источники ==