Гарри Поттер и Тайная комната (фильм): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Ромми (обсуждение | вклад) |
Ромми (обсуждение | вклад) |
||
Строка 72:
== Вернон Дурсль ==
{{Q|Цитата=Ты никогда не вернёшься в эту школу! Никогда больше не увидишь своих поганых друзей! НИКОГДА!▼
|Оригинал=You’re never going back to that school! You’re never going to see those freaky friends of yours again! Never!}}▼
{{Q|Цитата=Нет, парень! Никуда ты с этой чёртовой пичугой не смоешься!▼
|Оригинал=No, boy! You and that bloody pigeon aren’t going anywhere!}}▼
{{Q|Цитата=Это мой племянник. Он у нас не в себе. Незнакомые люди пугают его, поэтому я запираю его наверху.▼
|Оригинал=It’s my nephew, he’s very disturbed. Meeting strangers upsets him. That’s why I kept him upstairs!}}▼
{{Q|Цитата=И вот они подходят к девятой лунке...
|Оригинал=So when they arrive at the ninth hole...}}
{{Q|Цитата=Какого дьявола ты здесь шумишь?!
|Оригинал=What the devil are you doing up here?}}
{{Q|Цитата=Ты убил всю соль анекдота про японского гольфиста!
|Оригинал=You just ruined the punch line of my Japanese golfer joke!}}
{{Q|Цитата=И почини эту дверцу!
|Оригинал=And fix that door!}}
▲{{Q|Цитата=Это мой племянник. Он у нас не в себе. Незнакомые люди пугают его, поэтому я запираю его наверху.
▲|Оригинал=It’s my nephew, he’s very disturbed. Meeting strangers upsets him. That’s why I kept him upstairs!}}
▲{{Q|Цитата=Ты никогда не вернёшься в эту школу! Никогда больше не увидишь своих поганых друзей! НИКОГДА!
▲|Оригинал=You’re never going back to that school! You’re never going to see those freaky friends of yours again! Never!}}
▲{{Q|Цитата=Нет, парень! Никуда ты с этой чёртовой пичугой не смоешься!
▲|Оригинал=No, boy! You and that bloody pigeon aren’t going anywhere!}}
== Драко Малфой ==
|