Фиалка пармская: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
ну вот, пришла
и шипр
Строка 28:
{{Q|― И лишь изредка в эту непогрешимую память о [[шляпа]]х, [[платье|платьях]] и летних городах ее жизни входили иные впечатления: голос [[Фёдор Иванович Шаляпин|Шаляпина]], певшего «[[Марсельеза|Марсельезу]]» в [[Лондон]]е, канун войны и первый букет цветов ― пармские фиалки, да, конечно, пармские ― от этого сумасшедшего итальянского [[журналист]]а, которого потом убили на войне, летом семнадцатого года; да, [[лето]] семнадцатого года, костюмы tailleur, маленькие, совсем без полей шляпы и зеленые ветви над [[озеро]]м, на юге Англии, в имении ее [[муж]]а.<ref>''[[w:Газданов, Гайто|Гайто Газданов]]''. Собрание сочинений: в 3 томах. ― М.: Согласие, 1999 г.</ref>| Автор=[[Гайто Газданов]], «История одного путешествия», 1938}}
 
{{Q|У нее был стан [[w:Афродита Книдская|Венеры Книдской]], самой девственно-женственной из [[Венера (мифология)|Венер]]. Небольшая головка, продолговатый овал лица, смеющиеся ямочки на [[щека]]х ― и ни малейшей предрасположенности к полноте. [[Нос]] с легкой горбинкой, как у Марии Бургундской, нервные ноздри, которые теперь сказали бы мне о сильном [[темперамент]]е. Большие серо-зеленоватые [[глаза]] иногда отливали фиолетовым, в такие мгновения казалось, что это от них исходит неизменно окутывающий ее аромат «Пармской фиалки».|Автор=[[w:Дубровин, Пётр Иосифович|Пётр Дубровин]]<. «Аннет» (повесть), 1950}}..>
Стояла не по-зимнему теплая [[ночь]]. С юга тянул [[ветер]]ок. Он реял над городом уже не первые сутки, и мне казалось, что он несет [[воздух]] дальних стран, аромат [[цветы|цветов]], уже раскрывших у теплого моря свои [[бутон]]ы. Она пожелала вернуться домой пешком. Я взял ее под руку. Мы пошли. К легчайшему благоуханию, что витало в воздухе, подмешался аромат «Пармской фиалки».
― Аннет, ― спросил я, ― ты чувствуешь, как пахнут цветы?
― Это моя «Пармская фиалка» и твой «[[Шипр]]», ― засмеялась она.
― Нет, пахнет сам воздух. <...>
Она стояла ступенькой выше, наши головы оказались на одном уровне. Запах «Пармской фиалки» вдруг с особенной силой дохнул мне в [[лицо]]. В потемках, словно два [[лебедь|лебединых]] крыла, мелькнули рукава ее [[пеньюар]]а, руки обвились вокруг моей шеи, и я на долю секунды еще раз почувствовал на [[губа]]х вкус ее губ. ― Иди, мой мальчик! ― шепнула она. ― Жди моего [[телефон|звонка]]. Не мешай мне выпутываться.|Автор=[[w:Дубровин, Пётр Иосифович|Пётр Дубровин]]. «Аннет» (повесть), 1950}}
 
== Пармская фиалка в поэзии ==