Клоп: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Клоп в поэзии: настойка (не коньяк ли)
тьма тьмущая
Строка 75:
 
{{Q|— Послушай, клоп, — воскликнул я, с суеверным [[страх]]ом оглядывая её розовые пухлые щечки, вздёрнутый носик и крохотные ручонки, которыми она в этот момент заботливо подтягивала опустившиеся к башмакам носочки. — Откуда ты всё это [[знание|знаешь]]?|Автор=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аркадий Аверченко]], «Трава, примятая сапогом», 1916}}
 
{{Q|Вспоминалось слово [[Александр Сергеевич Пушкин|Пушкина]]: «[[Иван Андреевич Крылов|Крылов]] ― представитель русского духа; не ручаюсь, чтобы он отчасти не вонял; в старину наш народ назывался [[смерд]]». И в самом деле, здесь, в замороженном приличии большого света, в благоуханиях [[фиалка пармская|пармской фиалки]] и буке-а-ля-марешаль, эта отечественная непристойность напоминала запах [[рыба|рыбного]] садка у Пантелеймонского моста или гнилой [[капуста|капусты]] из погребов Пустого рынка.
― Давно ли, батюшка, из чужих краев? ― поздоровался Крылов с Голицыным, проговорив это с такою [[лень]]ю в голосе, что, видно было, его самого в чужие края [[калач]]ом не заманишь.
― В старых-то зданиях, Иван Андреевич, всегда клопам вод, ― продолжал начатый разговор князь Нелединский-Мелецкий, секретарь императрицы Марии Федоровны, директор карточной экспедиции, маленький, пузатенький [[старик|старичок]], похожий на старую бабу: ― вот и в Зимнем дворце, и в Аничкином, и в Царском ― клопов тьма-тьмущая, никак не выведут… Почему-то всегда такие несветские разговоры заводились около Ивана Андреевича.<ref>''[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. С. Мережковский]]''. Собрание сочинений в 4 томах. Том 3. — М.: «Правда», 1990 г.</ref>| Автор=[[Дмитрий Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «[[Александр Первый (Мережковский)|Александр Первый]]», 1922}}
 
{{Q|Послали меня в санаторий «Здоровый дух» на курорт. Получил на 2000 верст подъёмные и бесплатный билет жёсткого класса с тюфяком.
<...> …и с клопами. Еду, очень красивые виды. Клопы величиной с [[таракан]]ов.|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «Летучий голландец (Дневник больного)», 1925}}
 
{{Q|Звали эту тюрьму «клоповник».