Фиалка пармская: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Теофиль Готье, весь пармский
миленько и со вкусом
Строка 22:
 
{{Q|Действительно, вначале Алексей Спиридонович был безутешен. В дождливую [[ночь]], обманув бдительность привратника [[кладбище|кладбища]], он приполз на [[могила|могилу]] Наташи и, уткнувшись лицом в землю, лежал, пока его не заметили и не увезли. Мало-помалу он начал возвращаться к жизни, продолжая постоянно говорить о своей любимой, о том, как она любила пармские фиалки и [[музыка|музыку]], какие у нее были маленькие ручки (перчатки 57 <размера>) и как он ее любил. Как-то раз он сказал: «Я думаю, что для нее лучше, что она [[смерть|умерла]], она не узнала всего горя жизни».|Автор=[[Илья Эренбург]], «Необычайные похождения Хулио Хуренито», 1921}}
 
{{Q|Вспоминалось слово [[Александр Сергеевич Пушкин|Пушкина]]: «[[Иван Андреевич Крылов|Крылов]] ― представитель русского духа; не ручаюсь, чтобы он отчасти не вонял; в старину наш народ назывался [[смерд]]». И в самом деле, здесь, в замороженном приличии большого света, в благоуханиях пармской фиалки и буке-а-ля-марешаль, эта отечественная непристойность напоминала запах [[рыба|рыбного]] садка у Пантелеймонского моста или гнилой [[капуста|капусты]] из погребов Пустого рынка.<ref>''[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. С. Мережковский]]''. Собрание сочинений в 4 томах. Том 3. — М.: «Правда», 1990 г.</ref>| Автор=[[Дмитрий Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «[[Александр Первый (Мережковский)|Александр Первый]]», 1922}}
 
== Пармская фиалка в поэзии ==
Строка 27 ⟶ 29 :
::Про ящик, [[гроб]] своей тоски,
::Где скрыта белая [[перчатка]],
Д::ляДля всякой узкая руки.
Тот прячет Пармские фиалки
В благоуханное сашесаше́,
[[Подарок]] свежий, ныне жалкий,
Чтоб [[нежность]] сохранять в душе.|Автор=[[Теофиль Готье]] (пер. [[Николай Степанович Гумилёв|Гумилёва]]), «[[s:Алмаз сердца (Готье; Гумилёв)|Алмаз сердца]]», 1890}}
Строка 38 ⟶ 40 :
::Грустят [[букет]]ами над ней.
И тихо пусть её положат
На ложе, как в [[гробница|гробницу]], там,
Куда поэт [[печаль]]ный может
Ходить молиться по [[ночь|ночам]].|Автор=[[Теофиль Готье]] (пер. [[Николай Степанович Гумилёв|Гумилёва]]), «[[s:Поэма женщины (Готье; Гумилёв)|Поэма женщины]]: Паросский мрамор», 1890}}