Русское авось: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
надеждой на пресловутый
гиль и чепуха!
Строка 23:
{{Q|[[Фельетон]] носил такое заглавие:
«Отцы города и [[преступление]] на Бармалеевой улице». — Свершилось! Как раз то, что мы предсказывали… Преступное равнодушие наших «гласных» (иначе, как в кавычках, этого слова нельзя поставить), отсутствие интереса у них к вопросу о ночных сторожах привели нас к тому, что теперь называется [[Цусима|Цусимой]]… Да! На Бармалеевой улице гор. Дума имела новую Цусиму — все по причине той же прославленной русской [[лень|лени]], русского «[[авось]]» и русского «[[небось]]»… Ха-ха. Слово за вами, [[Гласный (политика)|господа «гласные»]].<ref>''[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|А.Т.Аверченко]]''. Собрание сочинений: В 13 т. Т. 3. Круги по воде. — М.: Изд-во «Дмитрий Сечин», 2012 г.</ref>|Автор=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аркадий Аверченко]], «Преступление на Бармалеевой улице : Хроника», 1911}}
 
{{Q|― Какой вы злой! ― сказала Нина.
― Ничуть! И я [[Иван Петрович Кулибин|Кулибина]] вовсе не желаю опорочить. Он великолепный [[арочный мост]] изобрел, по своему собственному [[расчёт]]у. И я думаю, [[математика|математической]] базой для этого расчета было ― русское авось. Да!.. И в этих русских самоучках-гениях ― вся наша русская несчастная судьба: либо ломиться в открытую дверь, либо тяпать головой об скалу. А [[поэт]]ы и кликуши сейчас же начинают вопить [[осанна|осанну]], оды, дифирамбы и гениям и всему [[русский народ|русскому народу]]: великий народ, избранный народ! В глазах же кичливой Европы, конечно, наше мессианство, якобы исключительная [[гений|гениальность]], ― гиль и чепуха!<ref>[[w:Шишков, Вячеслав Яковлевич|Шишков В. Я.]]: «Угрюм-река». В 2 т. — М.: «Художественная литература», 1987 г.</ref>|Автор= [[w:Шишков, Вячеслав Яковлевич|Вячеслав Шишков]], «Угрюм-река», 1933}}
 
== Русское авось в поэзии ==