Фиалка: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
ВИОЛА + значение (ещё одна статья из редлинков, из списка ГОЖЕ)
 
+ ПОЭЗИЯ вторые руки (редлинки)
Строка 69:
 
{{Q|Королёв понимал, что [[воздух]] — не [[земля]], что [[свет]] в ней — это в лучшем случае [[вода]], и даже пытался изобрести зрительное капиллярное устройство, каким бы должна была обладать грибница [[глаз]]а, воспринимающая лучистую воду, и единственное, что годилось ему на это, было некое [[растение]], пустившее корни зрительного нерва, почему-то фиалка, он сам не понимал, как так получилось, что в его [[идеал]]ьном кладбище все зрячие [[мертвец]]ы лежали с глазницами, полными букетиков фиалок... Королёв прочитывал [[кладбище]], как [[стихи]].<ref>''[[:w:Иличевский, Александр Викторович|Иличевский А.И.]]'' «Матисс»; Москва, «Новый Мир», 2007 г., №2-3</ref>|Автор=[[:w:Иличевский, Александр Викторович|Александр Иличевский]], «Матисс», 2007}}
 
== Фиалка в поэзии ==
{{Q|Всё [[клён]] безбрачный, [[ильм]]ов мало,
Средь [[мирт]] фиалка расцвела,
Где у хозяина, бывало,
С плодами [[маслина]] росла.|Автор=[[Гораций]] <small>(пер. [[Афанасий Фет|Фета]])</small>, «[[s:К роскоши своего века (Гораций/Фет)|К роскоши своего века]]», I век до н.э.}}
 
{{Q|Я Теллу обездолю, чтоб цветами
Покрыть твою [[могила|могилу]]. Как ковром,
Всё [[лето]] застилать её я буду
Цветами жёлтыми и голубыми,
Фиалками и [[ноготки|ноготками]]. О, горе мне...|Автор= [[Уильям Шекспир]] <small>(пер. Павла Козлова)</small>, «Перикл», 1608}}
 
{{Q|Где вечный [[амарант]] с фиалкою цвели,
И многие пруды составили собою,
Подобны [[хрусталь|хрусталю]] своею чистотою.
Цветами разными поля распещрены,
Что вкруг пещеры сей лежат обведены.
Там виден частый [[лес]] и [[дерево|дерева́]] густые,
На коих [[яблоко|яблоки]] висели золотые.<ref>''[[:w:Дубровский, Адриан Илларионович|А.И.Дубровский]]'' в книге: «Поэты XVIII века». Библиотека поэта. — Л., Советский писатель, 1972 г.</ref>|Автор=[[:w:Дубровский, Адриан Илларионович|Адриан Дубровский]], «Похождение Телемака, сына Улиссова», 1754}}
 
{{Q|Вся [[небеса|небесная]] даль озарилась улыбкой стыдливой,
На фиалках лесных заблистали [[роса|росою]] слезинки,
Зашепталась речная [[волна]] с серебристою [[ива|ивой]],
И, качаясь на влаге, друг другу кивали [[кувшинки]].|Автор=[[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константин Бальмонт]], «Утомлённое Солнце, стыдясь своего утомленья…», 1895}}
 
{{Q|О, [[Лилия]] [[ликёр]]ов, — о, Crême de Violette!
Я выпил грёз [[фиалка|фиалок]] фиалковый фиал...
Я приказал немедля подать [[кабриолет]]
И сел на сером [[клён]]е в атласный интервал.<ref>''[[Игорь Северянин]].'' «Громокипящий кубок. Ананасы в шампанском. Соловей. Классические розы». — М.: «Наука», 2004. — С. 45</ref>|Автор=[[Игорь Северянин]], «Фиолетовый транс», 1911}}
 
{{Q|Белая фиалка высится, стройна,
Белая [[ромашка]] в зелени видна,
Здесь [[иван-да-марья]], [[одуванчик]] там,
Жёлтенькие [[звезда|звезды]] всюду по лугам...<ref name="Брюс">''[[Валерий Яковлевич Брюсов|В. Брюсов]]''. Собрание сочинений в 7-ми т. (Том второй) — М.: ГИХЛ, 1973-1975 гг.</ref>|Автор=[[Валерий Яковлевич Брюсов|Валерий Брюсов]], «Цветики убогие», 1912}}
 
{{Q|[[Цитаты об Эдгаре По|В его]] глазах [[фиалка|фиалкового]] цвета
Дремал в земном небесно-зоркий дух.
И так его был чуток острый слух,
Что слышал он передвиженья [[свет]]а.<ref name="Бальмонд">''[[Константин Дмитриевич Бальмонт|К. Бальмонт]].'' Избранное. — М.: Художественная литература, 1983 г.</ref>>|Автор=[[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константин Бальмонт]], «Эдгар По», 1917}}
 
{{Q|::::''Тема [[Генри Райдер Хаггард|Райдера Хаггарда]]''
::Красиво небо в уборах [[вечер]]ней зари,
::Но солнце тонет в крови, всё в крови, всё в [[кровь|крови]].
::Звезды сиянье в воде непрозрачной пруда,
Расцвет фиалок в равнине, где скачет орда, ―
Ты облик [[Смерть|Смерти]] узнал ли? узнал ли? ― О, да!
Темнеет [[небо]] в уборах вечерней [[заря|зари]]...|Автор=[[Валерий Яковлевич Брюсов|Валерий Брюсов]], [[s:Песня древнего народа (Брюсов)|«Песня древнего народа»]], 1923}}
 
{{Q|Интимная нескромность ночных фиалок;
Щетинистые брошки полевых [[астра|астр]];
Раздутые ноздри [[Львиный зев|львиных зевов]];
Липкие язвы дрём... <...>
Густые кусты [[азалия|азалий]];
Любопытные мордочки альпийских фиалок;
Бескровные щупальца [[хризантема|хризантем]];
Выдохшиеся ладони персидских [[сирень|сиреней]];
Непристойная распущенность [[тубероза|тубероз]];
Изнасилованная бледность [[лилия|лилий]]...<ref name="Оболдуев">''[[:w:Оболдуев, Георгий Николаевич|Г. Оболдуев]]''. Стихотворения. Поэмы. М.: Виртуальная галерея, 2005 г.</ref>.|Автор=[[:w:Оболдуев, Георгий Николаевич|Георгий Оболдуев]], «Буйное вундеркиндство тополей...» <small>(Живописное обозрение)</small>, 1927}}
 
{{Q|Содро́гнись, памятник [[чугун]]ный,
Испепелится дата лет,
Я ― [[пихта]] ярая, [[поэт]],
Ищу любви, как [[лось]] сохатый,
Сорокалетние заплаты
Сдираю с кровью и коню
Пучок фиалок подаю:
Отведай, за мое [[здоровье]]!
Хозяин в чуме ― изголовье ―
Лесной [[пожар]] в [[пурга|пурге]] кудрей…<ref name="Клюев">''[[Николай Алексеевич Клюев|Н. Клюев]]''. «Сердце единорога». СПб.: РХГИ, 1999 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Клюев|Николай Клюев]], «У пихты волосата лапа...» (из сборника «О чем шумят седые [[кедр]]ы»), 1932}}
 
{{Q|От фиалок синеглазых
[[Небо]]м кажется земля,
С [[утро|утра]] до ночи над [[роза|розой]]
Рвётся [[сердце]] [[соловей|соловья]].
Всё [[подруга|подруге]] соловьиной
Поклоняется в саду.
А [[Нарцисс (растение)|нарцисс]] к своей любимой
Клонит белую [[звезда|звезду]].<ref>[[Марина Цветаева|Цветаева М.И]]. Собрание сочинений в семи томах. Москва, «Эллис Лак», 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Цветаева]], «Этери», 1940}}
 
== Источники ==