Криптомерия: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
нет ничего прекраснее, чем писсуары из криптомерии
похожи?
Строка 25:
 
{{Q|В другой раз Хара ― молодой, уговаривая нас выпить [[чай (напиток)|чай]] с тостами, добавил: «Это очень дешево, не стесняйтесь». Жёны [[писатель|писателей]] рассказывали Любе, как изменяют им [[муж]]ья. В эссе «Похвала тени» знаменитого писателя [[Дзюнъитиро Танидзаки|Танидзаки]] я нашел рассуждения, что нет ничего прекраснее, чем [[писсуар]]ы из криптомерии и по тону, и по аромату [[дерево|дерева]], и по его акустическим возможностям. Условностей много. Встречаясь, [[японцы]] низко кланяются и стараются как можно медленнее выпрямиться.<ref>''[[Илья Григорьевич Эренбург|Эренбург Илья]]''. «Люди, годы, жизнь». — М.: Советский писатель, 1990 г.</ref>|Автор= [[Илья Григорьевич Эренбург|Илья Эренбург]], «Люди, годы, жизнь. Книга 7», 1965}}
 
{{Q|Вне стен садов Цоам на втором уступе [[горы|предгорий]] рос небольшой [[лес]]ок, деревья в нем до такой степени были похожи на земные криптомерии, что даже издалека они вызывали у Родис приливы [[тоска|тоски]] по родной [[планета|планете]]. Криптомерии росли вокруг ее [[школа|школы]] первого цикла. Первый цикл был самым трудным в детской жизни. После [[свобода|свободы]] и беспечности нулевого цикла наступала пора строгой [[ответственность|ответственности]] за свои поступки.<ref>''[[Иван Антонович Ефремов|Иван Ефремов]]'', «[[Час быка]]». — М.: Детгиз, 1969 г.</ref>|Автор=[[Иван Антонович Ефремов|Иван Ефремов]], «[[Час Быка]]», 1969}}
 
== Криптомерия в стихах ==