Гороховое пальто: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Лакейство или деликатность
и оба в гороховом пальто
Строка 8:
 
== В публицистике ==
{{Q|«В письме г-на Крестовского приводится один комический факт: Около свиты появился какой-то [[англичанин]] в [[Пробковый шлем|пробковом шлеме]] и статском [[пальто]] горохового цвета. Говорят, что он член [[парламент]]а, пользующийся вакационным [[время|временем]] для составления корреспонденции «с места военных действий» в одну из больших [[лондон]]ских газет («Times»); другие же уверяют, что он просто любитель, а третьи, что он друг России. Пускай всё это так, но нельзя не заметить, что этот «[[друг]] России» ведет себя несколько [[эксцентрика|эксцентрично]]: сидит, например, в присутствии великого князя в то время, когда стоят все, не исключая даже и его высочества; за [[обед]]ом встает, когда ему вздумается, из-за стола, где сидит великий князь, и в этот день обратился даже к одному знакомому офицеру с предложением затянуть на него в рукава гороховое пальто. Офицер окинул его с ног до головы несколько удивленным [[взгляд]]ом, улыбнулся слегка, пожал плечами и беспрекословно помог одеть [[пальто]]. Конечно, более ничего я не оставалось сделать. Англичанин в ответ слегка приложился рукою к своему пробковому шлему».<ref>''[[Фёдор Михайлович Достоевский|Ф. М. Достоевский]]''. Полное собрание сочинений в тридцати томах. — Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Михайлович Достоевский|Фёдор Достоевский]], «Лакейство или деликатность?» [[:s:Дневник писателя. 1877 год (Достоевский)/Ноябрь/ГЛАВА ВТОРАЯ I|Дневник писателя. Ноябрь 1877 года]], «Лакейство или деликатность?»}}
 
== В мемуарах и художественной литературе ==
{{Q|Был уж одиннадцатый час [[утро|утра]], когда мы вышли для осмотра Корчевы. И с первого же шага нас ожидал сюрприз: кроме нас, и еще путешественник в Корчеве сыскался. [[Щёголь]] в гороховом пальто, в [[цилиндр]]е ― ходит по площади и тросточкой помахивает. Всматриваюсь: словно как на вчерашнего дьякона похож… он, он, он самый и есть! <Гороховое пальто ― род мундира, который, по слухам, одно время был присвоен собирателям статистики. — (прим. от автора)>.
― Глумов! смотри! вчерашний-то [[дьякон]]… вон он! ― воскликнул я в испуге. Но Глумов, вместо того чтоб ответить на мое восклицание, в свою очередь встревоженно крикнул:
― Смотри! смотри! вон туда! в тот угол! Смотрю и не верю [[глаза]]м: в углу площади ― другой путешественник гуляет. И тоже в гороховом пальто и в [[цилиндр]]е. Вот так штука!<ref name="восьмой">''[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]''. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 8. — Москва, Художественная литература, 1966 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «[[Современная идиллия]]», 1883}}
 
== В поэзии ==