Аллигатор: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Как аллигатор полз на дне
Мы все ахнули
Строка 52:
Для того чтобы определить, чем этот человек отличается от [[бревно|бревна]], ― нужно было бы написать большую научную [[диссертация|диссертацию]] с множеством научных [[термин]]ов.
Аллигатор написал [[мемуары]]: «Проснувшись [[утро]]м и попив [[молоко|молока]], я нюхал [[Незабудка|незабудки]]…»<ref>''[[Григорий Михайлович Козинцев|Григорий Козинцев]]''. «Время трагедий». — М.: Вагриус, 2003 г.</ref>|Автор=[[Григорий Михайлович Козинцев|Григорий Козинцев]], Из рабочих тетрадей, 1960-е}}
 
{{Q|Почтенная [[дама]], желая обрисовать капризный [[характер]] своей взрослой дочери, заметила: «Она ничем не довольна. У нее, знаете, муж аллигатор с большим стажем, а она и то ворчит!» Аллигатор, как известно, вид [[крокодил]]а. Мы все ахнули, узнав о нашей современнице, которая, как сказочная красавица, была «батюшкой за [[Морской змей|морского змия]] выдана»; но скоро все выяснилось: наша собеседница спутала слова «аллигатор» и «ирригатор», то есть «[[инженер]], заведующий [[ирригация|ирригацией]], орошением земель». Вот против такого ненужного, бессмысленного и тем более неправильного употребления [[варвар]]истических терминов возражают и возражали все мастера русской речи.<ref>[[w:Успенский, Лев Васильевич|Успенский Л. В.]] «Слово о словах» (Очерки о языке). — Л.: Детская литература, 1971 г.</ref>|Автор=[[w:Успенский, Лев Васильевич|Лев Успенский]], «Слово о словах», 1971}}
 
== Аллигатор в поэзии ==