Порт-Артур: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
кр почти подлая поэзия
Неужто нет возврата куда-нибудь назад?
Строка 29:
{{Q|Среди [[гром]]ов и [[молния|молний]] бури бранной
::‎Твердыни вы незыблемый оплот.
::[[Смерть]], в очи вам глядяся непрестанно,
::Борцам венцы [[бессмертие|бессмертия]] плетет.<ref>''[[К.Р.]]''. Избранное. — М.: Советская Россия, 1991 г. — стр. 157</ref>|Автор=[[К.Р.]], «Порт-артурцам», 8 декабря 1904}}
 
{{Q|От павших твердынь Порт-Артура,
Строка 36:
Калека-[[солдат]] истомлённый
К семье возвращался своей.<ref>«Русские песни и романсы». Классики и современники, Москва, «Художественная литература», 1989 г.</ref>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «На родине», 1905}}
 
{{Q|Она ― [[наган]] в упор ко рту,
Срываемый [[погон]],
Предсмертный [[выстрел]] ― Порт-Артур!
И стонущий [[вагон]]…<ref>''[[Валентин Петрович Катаев|Катаев В.П.]]'' Избранные стихотворения. Москва, «Астрель», 2009 г.</ref>.|Автор=[[Валентин Петрович Катаев|Валентин Катаев]], «Баллада», 1925}}
 
{{Q|А ну, скажи, [[Цусима]], ответь мне, Порт-Артур,
Махни косой, раскосый, из этих [[партитура|партитур]].
Там, в Тихом океане [[торпеда|торпедный]] аппарат,
Неужто нет возврата куда-нибудь назад?|Автор=[[Евгений Борисович Рейн|Евгений Рейн]], «Саксофонист японец, типичный самурай...», 1990}}
 
== Источники ==