Приключения Васи Куролесова: различия между версиями

солнце укатилось за почтамт
(из ВП пускай будет тоже)
(солнце укатилось за почтамт)
 
Повесть переведена на несколько европейских языков. После издания в [[Германия|ФРГ]] она была занесена в Бест-лист Библиотеки [[ЮНЕСКО]].
 
== Цитаты из повести ==
{{Q|Что мне нравится в [[лебедь|чёрных лебедях]], так это их красный нос.
Впрочем, к нашему рассказу это не имеет никакого отношения. Хотя в тот [[вечер]] я сидел на лавочке у Чистых прудов и смотрел как раз на чёрных лебедей. [[Солнце]] укатилось за почтамт.
В кинотеатре «Колизей» грянул весёлый [[марш]] и тут же сменился [[пулемёт]]ной очередью.
Из стеклянного [[кафе]] вышел молодой человек и, распугивая с [[асфальт]]а сизарей, направился прямо к моей скамейке. Усевшись рядом, он достал из кармана часы-луковицу, больше похожие на репу, щёлкнул крышкой, и в тот же миг раздалась [[мелодия]]:
:::::Я люблю тебя, жизнь,
:::::И надеюсь, что это взаимно…<ref>[[Юрий Иосифович Коваль|''Юрий Коваль'']]. «Пять похищенных монахов». — М., Детская литература, 1977 г. (здесь и ниже).</ref>|Автор=Часть первая. Усы и поросята.}}
 
== Короткие цитаты ==