Фига: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
на фиг
«фиговая» литература
Строка 38:
{{Q|― А был ли мальчик? Кто видел? Ведь ты уже решился. Ну! Испытай же! Уверяю: [[рукописи не горят]]. Бурнашов никогда не был [[трус]]ом. Он сказал «а», он скажет и «б». Бурнашова не запугать, он себе [[хозяин]], об него ноги не вытрешь, не-е. Нашептывай, луканька, нашептывай, бестия, ― бубнил Алексей Федорович.
― Думаешь, тебе поддался? Ан [[дудки]], фигушки. Поддразниваешь, решил растравить, [[игрушка|игрушечки]] затеял.<ref>''[[:w:Личутин, Владимир Владимирович|В.В.Личутин]]''. «Любостай». — М.: «Современник», 1990 г.</ref>|Автор= [[:w:Личутин, Владимир Владимирович|Владимир Личутин]], «Любостай», 1987}}
 
{{Q|«Я, скажем, свободолюбивый человек... Но я не [[еврей]]... — Он: как это, вы не еврей? — Я говорю: Так, не еврей». И его знаменитый Недопёсок, это не еврей, бежащий из [[Советский Союз|Советского Союза]].
Ему [[смех|смешны]] были натянутые [[аллегория|аллегории]] любителей [[фига в кармане|фиг в кармане]]. Такая «фиговая» литература давно умерла. А «[[Недопёсок (повесть)|Недопёсок]]» и «[[Приключения Васи Куролесова|Вася Куролесов]]» еще как живы.<ref>''[[Владимир Григорьевич Бондаренко|Владимир Бондаренко]]''. [http://www.ng.ru/kafedra/2000-03-10/3_koval.html. «Недопёсок»] (эссе о [[Юрий Иосифович Коваль|Юрии Ковале]]). — М.: «Независимая газета» от 10.03.2000 г.</ref>|Автор=[[Владимир Григорьевич Бондаренко|Владимир Бондаренко]], «[[Недопёсок (повесть)|Недопёсок]]», 10 марта 2000 г.}}
 
{{q|Шиш [[Брянск]]ий ― оживший [[персонаж]] «Болотных чертенят» [[Александр Блок|Блока]]. Помнишь: Шиш наш ― безусловный «[[дурак|дурачок]]», вернее, он [[косит под «дурачка»]], но делает это азартно и [[талант]]ливо. Ключевая фраза в блоковском стихотворении: «Мы ― забытые следы/ Чьей-то глубины». «Шиш Брянский» ― одна из ипостасей «Русского Бога», грязного, косматого ерника и озорника из лесной чащобы. Он ― отец знаменитого советского «[[тамбовский волк|тамбовского волка]]». По Далю, «[[шиш]]» ― и «островерхая [[дуля]]», и «[[кукиш]]», «фиг», «дуля», «[[ничто]]», «шатун», «бродяга», «шеромыга», «[[вор]]», «нечистый», «[[сатана]]», «[[бес]]», «злой кикимора», «праздный шалопай». Кажется, тебе понятно теперь, Петя, с каким «концептом» мы имеем дело? Ну и, как ты понимаешь, «Шиш вам! Брянский!»<ref>''[[:w:Кобрин, Кирилл Рафаилович|Кирилл Кобрин]]'' «Письма в Кейптаун о русской поэзии». — М.: «Октябрь», №12, 2001 г.</ref>|Автор=[[:w:Кобрин, Кирилл Рафаилович|Кирилл Кобрин]], «Письма в Кейптаун о русской поэзии», 2001}}