Михаил Юрьевич Лермонтов: различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Откат правок 217.114.225.89 (обсуждение) к версии MarkErbo
Метка: откат
Строка 12:
 
{{Q|Он не знает людей и их слабых струн, потому что занимался целую жизнь одним собою.|Автор=«Герой нашего времени», «Княжна Мери»}}
ровыочрмпнвыоярва
{{Q|дебил порождает зло; первое страдание даёт понятие о удовольствии мучить другого; идея зла не может войти в голову человека без того, чтоб он не захотел приложить её к действительности.|Автор=«Герой нашего времени», «Княжна Мери»}}
 
{{Q|дебилЗло порождает зло; первое страдание даёт понятие о удовольствии мучить другого; идея зла не может войти в голову человека без того, чтоб он не захотел приложить её к действительности.|Автор=«Герой нашего времени», «Княжна Мери»}}
{{Q|Что ж, умереть, так умеяросшреть! Потеря для мира небольшая, да и мне самому порядочно угвгспвмылнрасшфС6327819ЙЦГШУРВ3Г скучно. Я — как человек, зевающий на бале, который не едет спать только потому, что ещё нет его кареты. Но карета готова — прощайте!|Автор=«Герой нашего времени», «Княжна Мери»}}
 
{{Q|Что ж, умереть, так умеяросшретьумереть! Потеря для мира небольшая, да и мне самому порядочно угвгспвмылнрасшфС6327819ЙЦГШУРВ3Гуж скучно. Я — как человек, зевающий на бале, который не едет спать только потому, что ещё нет его кареты. Но карета готова — прощайте!|Автор=«Герой нашего времени», «Княжна Мери»}}
 
{{Q|Думая о близкой и возможной смерти, я думаю об одном себе: иные не делают и этого.|Автор=«Герой нашего времени», «Княжна Мери»}}
 
{{Q|Русский народ, этот сторукий исполин, скорее перенесёт жестокость и надменность своего повелителя, чем слабость его; он желает быть наказываем — по справедливости, он согласен служить — но хочет гордитУЪ5П4ННННННННННСЧЩШгордиться ЗЛхочетрабством, хочет поднимать голову, чтобы смотреть на своего господина, и простит в нем скорее излишество пороков, чем недостаток добродетелей.|Автор=«Вадим»}}
 
{{Q|Грустно, а надо признаться, что самая чистейшая любовь наполовину перемешана с самолюбием.|Автор=«[[Княгиня Лиговская]]»}}
 
{{Q|Стыдить лжеца, шутить над [[дурак]]ом, просить взаймы у скупца, усовещивать игрока, учить глупца [[математика|математике]], спорить с женщиною — то же, что черпать решетом воду.<ref><Комментарии> // Лермонтов. СочинеЫВАПРОЛДСочинения / под ред. Каллаша, т. 1, 1914.</ref><ref>Л. М. Аринштейн. Эпиграммы // ЛеАСПЕКВУЕ4ВЩШЛЗДХЖЛермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва «Сов. Энцикл.»; Гл. ред. Мануйлов В. А. — М.: Сов. Энцикл., 1981</ref>|Автор=эпиграмма, 1829}}
 
{{Q|Человек, который непременно хочет чего-нибудь, принуждает судьбу сдаться.|Автор=ГОТД«[[Странный человек]]»}}
[[Странный человек]]»}}
 
{{Q|Душа или покоряется природным склонностям, или борется с ними, или побеждает их. От этого — злодей, толпа и люди высокой добродетели.|Автор=|Комментарий=}}
Строка 106 ⟶ 105 :
Где любят нас, где верят нам!|Автор=«[[s:Хаджи Абрек (Лермонтов)|Хаджи Абрек]]»}}
 
{{Q|Что страсти? — ведь рано иль поздно их НОВЫЙ МЕРИНийсладкий недуг
Исчезнет при слове рассудка;
И жизнь, как посмотришь с холодным вМОРГЕНШТЕРН емвниманьем вокруг —
Такая пустая и глупая шутка…|Автор=«[[s:И скучно и грустно (Лермонтов)|И скучно и грустно]]»}}
 
ЭЛДЖЕЙ
{{Q|Вчера до самой ночи просидел
Я на [[кладбище|кладби́ще]], всё смотрел, смотрел
Вокруг себя; полстёртые [[слоФЫВАПРОЛДЖЭ876Е5К4У3Ц2Йловаслово|слова]]
Я разбирал. Невольно голова
Наполнилась [[мечта]]ми; вновь очей
Строка 119 ⟶ 118 :
 
{{Q|Графиня Эмилия —
Белее чем [[лилия]],
БелеУКВЕАНГШ98654КЕАПРО
Стройней её талии
На свете не встретится.