Круглый год (сборник): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Источники: Цитаты о сборнике
первое апреля
Строка 39:
— Надеюсь, однако, mon oncle <small><мой дядюшка></small>, что ваша [[притча]] до меня не относится?
— Конечно, душа моя, в буквальном смысле она ни до тебя и даже ни до кого из «нынешних» [[карьерист]]ов относиться не может. Но транспортировать <small><переносить></small> ее все-таки можно. Например, сказать так: удивляюсь я, как вы, нынешние, так мало любите свое [[отечество]]! как только почувствуете силу, так тотчас же начинаете дразниться. Воздержитесь, друзья! пожалейте свое [[отечество]] и не столь уже беззаветно поддавайтесь внушениям бойкости, кои вам пользы ни на грош не принесут, а на общий ход дел между тем могут оказать влияние несомненно вредное!
Я остановился и взглянул на Феденьку: он очень внимательно чистил ножичком ногти.|Автор=}} <br>
 
=== «Первое февраля» ===
Строка 53:
{{Q|О молодые люди! когда вы с таким неизреченным [[легкомыслие]]м начинаете грозить отечеству: вот я тебя! — вы не поверите, как тяжело бывает смотреть на вас! И [[жалость]] берет, и [[отвращение]], и [[страх]]. Жалость — к вам, отвращение — к вашей неблаговоспитанности, [[страх]] — за все испуганное, валяющееся в прахе, не имеющее ни силы прийти в себя, ни смелости взглянуть вам в [[глаза]]. Но что ужаснее всего: вы до такой степени [[презрение|презираете]] все, что не вы, что ничего не хотите ни слышать, ни видеть, ни понимать. Все кругом предостерегает вас, а вы все-таки идете напролом, грудью вперед... куда?
Перед вами лежит громадная [[загадка|загадочная]] масса, и вы полагаете, что ее можно сразу разгадать и определить одною фразой: в [[баран]]ий рог согну! Право, такое определение слишком просто и коротко, чтоб быть верным. Хотя это замечание и чисто внешнего свойства, но, поверьте, оно имеет свою цену. Сложная масса и определений требует сложных — это [[аксиома]], которую вам придется признать при первом несколько серьезном столкновении с жизнью. А ведь от этих столкновений и вы не обеспечены, как ни беззаветно одушевляющее вас легкомыслие...|Автор=}}
 
<br>
=== «Первое марта» ===
{{Q|К сожалению, я — [[литератор]]. Было время, когда я не мог себе представить ничего завиднее этого положения. Теперь я это представление значительно видоизменил и выражаюсь уж так!: хорошо быть литератором, но не действующим, а ''бывшим''. Да, именно так: не настоящим литератором, не тем, который мучительно [[мечта]]ет, как бы объехать на кривой [[загадка|загадочного]] незнакомца, а тем, который, совершив все земное, ясными и примиренными [[глаза]]ми смотрит на жизненную [[суета|суету]], твёрдо уверенный, что суета эта пройдет мимо, не коснувшись до него ни единым запросом, ни единым [[унижение]]м, ни единой [[тревога|тревогой]]...|Автор=}}
Строка 62:
<br>
{{Q|— Господа! — сказал я, — я понимаю, что вопрос об искоренении литературы не мог избежать предназначенной ему участи, но решительно не могу понять того ожесточения, с которым вы приступаете к его обсуждению. Что́ сделала наша [[литература]] столь [[преступление|преступного]], что вы находите недостаточным простое ее искоренение, но предлагаете таковое с употреблением [[огнём и мечом|огня и меча]]? Чем заслужила она участие [[палач]]а в имеющем постигнуть ее искоренении? Или оскудели [[городовой|городовые]]? Или [[стрела|стрелы]] небесные и земные утратили свою силу и меткость? Нет, все идет своим чередом, городовые стоят на своих местах, а [[небо]], как и древле, сыплет на нас своими [[молниям]]и!.. А мы, простые гулящие русские люди, в платоническом исступлении раздираем на себе ризы! Почему?|Автор=}}
 
=== «Первое апреля» ===
{{Q|— Да, я уверен, что ты пойдешь... далеко пойдешь, мой друг. Разумеется, однако ж, ежели бог спасет тебя от [[воровство|похищения]] казенных или общественных [[деньги|денег]]...
Но Феденька с таким неподдельным негодованием протестовал против самой мысли о возможности подобного случая, что я вынужден был объясниться.
— Друг мой! — сказал я, — ежели я позволил себе формулировать опасение насчет растраты денег, то совсем не потому, чтобы надеялся, что ты непременно его выполнишь, а для того, чтобы предостережением моим еще более утвердить тебя на стезе [[добродетель|добродетели]]. Мужайся, голубчик! ибо, по нынешнему слабому времени, надо обладать несомненным [[герой]]ством, чтобы не стянуть плохо лежащего куша, особливо, ежели он большой. Но ежели ты, будучи аннинским кавалером, сверх того сознаешь себя и героем, то, разумеется, тем лучше для тебя! Поздравляю... герой!|Автор=}}
<br>
 
== Цитаты о сборнике ==
{{Q|...когда [[писатель]] изображает бесправие русского общества и целого народа, когда он рисует в лицах узкий, тупой [[бюрократия|бюрократизм]], отравляющий своим прикосновением все, до чего он дотрагивается <...> за этими отрицательными идеями скрываются весьма ясные и положительные идеи относительно необходимости более правильного общественного строя...<ref>''[[w:Утин, Евгений Исаакович|Е. И. Утин]]''. «Сатира Щедрина» (очерк). — СПб.: «[[w:Вестник Европы (1866—1918)|Вестник Европы]]», № 1 за 1881 г., стр. 312</ref>|Автор=[[w:Утин, Евгений Исаакович|Евгений Утин]], «Сатира Щедрина», 1881}}