Пехотная баллада: различия между версиями

[досмотренная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 2:
 
== Цитаты ==
{{Q|Цитата=Первыми наступаем, последними отходим|Автор=Девиз Десятого пехотного полка "Тудой-сюдой"|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Мир полон Страппи.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=— Вы мои ребятки и я за вами пригляжу|Автор=|Комментарий=сержант Джекрам новобранцам|Оригинал=}}
 
{{Q|— … любой национальный [[гимн]], который начинается со слова «пробудитесь», рано или поздно приведёт к неприятностям.|Оригинал=‘… any national anthem that starts “Awake!” is going to lead to trouble.’}}
 
Строка 80 ⟶ 88 :
 
{{Q|Джекрам смирился с Блузом, потому что отряд не может без офицера, подумала Полли. Если солдаты теряют командира, на его место становится следующий. Женщине всегда недостаёт мужчины, тогда как мужчина сам себе господин. Штаны — вот в чём секрет. Штаны и пара носков. Я даже не думала, что всё будет именно так. Достаточно надеть штаны, чтобы мир изменился. В штанах мы по-другому ходим. По-другому ведём себя. Я смотрю на этих девушек и думаю: «Дуры! [[феминизм|Наденьте штаны!]]»|Оригинал=Jackrum put up with Blouse because you’ve got to have an officer, Polly thought. If you don’t have an officer, some other officer’ll take you over. And a woman by herself as missing a man, while a man by himself is his own master. Trousers. That’s the secret. Trousers and a pair of socks. I never dreamed it was like this. Put on trousers and the world changes. We walk different. We act different. I see these girls and I think: idiots! Get yourself some trousers!}}
 
{{Q|Цитата=— Но это же плата за разврат! — сказала Полли и тут же почувствовала себя полной дурой.
— Нет, — возразил Джекрам. — Раньше это была плата за разврат, а теперь — деньги, добытые обыкновенной кражей. Жизнь становится намного проще, если называть вещи своими именами.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Рядовой Перкс, ты теперь капрал, хоть и без жалования. Надеюсь, во время нашего... путешествия ты кое-чему научился. Наступить и отступить — вот что вы должны сделать. Пожалуйста, никаких последних героических стычек. Если не знаешь, что делать, — бей по шарам и удирай. Если вы напугаете их так же, как и меня, — вообще никаких проблем не будет.|Автор=сержант Джекрам|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Армия живет желудком, парни. И я — лучшее тому подтверждение!|Автор=сержант Джекрам|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|— Ты пугаешь людей. Нельзя вот так заявлять, что [[бог умер]].
Строка 104 ⟶ 119 :
 
{{Q|Они одержали ещё одну маленькую победу. Если лавина достаточно сильная, катятся даже квадратные камни.|Оригинал=There had been another little victory, of sorts. If the landslide is big enough, even square pebbles will roll.}}
 
{{Q|Цитата=Когда люди над тобой смеются, они теряют бдительность. Когда они теряют бдительность, можно пнуть их между ног.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=И тогда Полли решила, что знает достаточно, чтобы действовать. Их врагами были не мужчины, не женщины, не старики и старухи и даже не мертвецы. А просто идиоты во всех разновидностях. Никто не вправе быть идиотом.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
==Перевод==