Комфорт: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Комфорт в прозе: Комфорт и удобства обладают волшебною силой
и туда и сюда
Строка 26:
 
{{Q|«[[Меблировочная музыка|Меблировочная Музыка]]» — глубоко [[Промышленность|индустриальна]]. Существует досадное обыкновение — исполнять [[музыка|музыку]] в обстоятельствах, где музыке делать нечего. Тогда играют «[[Вальс]]ы», «Фантазии» на темы [[опера|опер]] & тому подобные вещи, написанные для других целей. Мы хотим ввести музыку, созданную для удовлетворения ''«нужных»'' потребностей. [[Искусство]] в эти потребности не входит. «Меблировочная Музыка» создана из простого колыхания воздуха; она не имеет другой цели; она выполняет ту же роль, что [[свет]], [[тепло]] — & комфорт во всех его формах.<ref>{{книга|автор=[[Эрик Сати|Erik Satie]]|заглавие= «Correspondance presque complete»|ссылка=|место=Paris| издательство= Fayard / Imec |год=2000|страницы=395—397|}}</ref>|Автор=[[Эрик Сати]], из письма [[Жан Кокто|Жану Кокто]], 1 марта 1920 года}}
 
{{Q|― Мерси, ― сказал Краснопёров, ― я всем доволен.
― Не стесняйтесь, ― произнесла хозяйка, ― будьте как дома. Девиз нашего заведения ― комфорт, уют и чуточку [[ласка|ласки]]. Женщина ушла, и Краснопёров застенчиво опустил бедноватые свои ресницы.<ref>Сергей Довлатов. Собрание прозы в 3 томах. Т. 2. — СПб: Лимбус-пресс, 1993 г.</ref>|Автор=[[Сергей Донатович Довлатов|Сергей Довлатов]], «Иная жизнь», 1984}}
 
{{Q|«Вот, посмотри, ― показал [[старик]] своему сыну и как будто вместе с ним обвел [[глаза]]ми паб, ― видишь, как уютно. А ты сказал в свой прошлый приезд, что нет у нас современного комфорта… Но это ведь только твой какой-то комфорт, а по-моему, комфорт ― это чтобы было как всегда. Ты сказал, что это «в бабушкином смысле». Ну да, что ж тут плохого? [[Кресло]], например, может быть новое, но лучше, если оно будет сделано в бабушкином стиле: старое, уютное. Хорошо, когда такие же [[обои]], с таким же рисунком, смотри, они и здесь на стенах тоже. Хорошо, когда около [[камин]]а есть каминный ящик: ведь у камина суше и [[одежда]] не покрывается [[плесень]]ю, как в платяном шкафу. Вот и здесь у камина тоже ящик, но закрыт плюшем, чтобы можно было сидеть».<ref>''[[w:Бонч-Осмоловская, Марина Андреевна|Марина Бонч-Осмоловская]]'' «День из жизни старика на Бёркендейл, 42». — М.: журнал «Звезда», №2, 2002 г.</ref>|Автор=[[w:Бонч-Осмоловская, Марина Андреевна|Марина Бонч-Осмоловская]], «День из жизни старика на Бёркендейл, 42», 2002}}
Строка 68 ⟶ 71 :
и обольстительный комфорт,
и кривобокие вещички.<ref>''[[w:Смеляков, Ярослав Васильевич|Смеляков Я.В.]]'' Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Второе издание. — Ленинград, «Советский писатель», 1979 г.</ref>|Автор=[[Ярослав Васильевич Смеляков|Ярослав Смеляков]], «За дверью слышен быстрый смех...», 1955}}
 
{{Q|Поднимаю повыше [[небо]] ―
устанавливаю повыше,
восстанавливаю, что повыжгли
ради [[слава|славы]], ради [[хлеб]]а,
главным образом, ради удобства,
прежде званного просто комфортом,
и пускаю десятым сортом
то, что первым считалось сортом.<ref>''[[:w:Слуцкий, Борис Абрамович|Б.А.Слуцкий]]''. Собрание сочинений: В трёх томах. — М.: Художественная литература, 1991 г.</ref>|Автор=[[:w:Слуцкий, Борис Абрамович|Борис Слуцкий]], «В драгоценнейшую оправу...», 1975}}
 
== Источники ==