Англичане: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
корректировка ссылки + стихи
Строка 2:
'''Англичане''' — европейский народ германского происхождения, основное население Великобритании. Национальный язык — [[английский язык|английский]].
 
== Англичане в прозе ==
== Цитаты ==
[[Файл:SeacroftSemis.jpg|200px|мини|''У англичанина дом это его крепость'']]
 
Строка 11:
{{Q|Сице бо звахуть ты варягы русь, яко се друзии зовутся свее, друзии же урмани, '''аньгляне''', инѣи и готе, тако и си.|Автор=[[Повесть временных лет]]}}
 
{{Q|Пил он вовсе не так, как англичанин, который тотчас после обеда запирает дверь на крючок и нарезывается один.| Автор=[[Николай Васильевич Гоголь|Николай Гоголь]]|Комментарий=, «[[Невский проспект (Гоголь)|Невский проспект]]», 1834}}
 
{{Q|Мы показываем, что англичане ещё умеют умирать отважно, сражаясь до конца. Станет известно, что мы выполнили своё задание, достигнув полюса, и сделали всё возможное, вплоть до самопожертвования, чтобы спасти больных сотоварищей. Я думаю, что это послужит примером для англичан будущего поколения и что родина должна помочь тем, кого мы оставляем оплакивать нас<ref>''Скотт Р.'' Экспедиция к Южному полюсу. 1910—1912 гг. Прощальные письма / Пер. с англ. В. А. Островского, Под ред. М. Г. Деева. — Москва: Дрофа. — ISBN 978-5-358-0547</ref>.
Строка 26:
 
{{Q|Цитата=Никогда не доверяй англичанину.|Автор=[[Эдвард Резерфорд]]|Комментарий=|Оригинал=Never trust an Englishman<ref>{{Книга:Rutherford.New York}}</ref>.}}
 
== Англичане в стихах ==
{{Q|Жгли англичане, жгли мою подругу,
на площади в [[Руан]]е жгли ее.
[[Палач]] мне продал черную кольчугу,
[[клюв]]астый шлем и мертвое [[копьё]].<ref name="набок">''[[Владимир Владимирович Набоков|В. Набоков]]''. Стихотворения. Новая библиотека поэта. Большая серия. СПб.: Академический проект, 2002 г.</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]], «Жгли англичане, жгли мою подругу...», 1924}}
 
{{Q|Великого народа злой
Соперник обречен на неуспех заране;
Героями всегда идут [[французы]] в бой,
[[Преступник]]ами ― англичане.<ref>''[[:w:Лившиц, Бенедикт Константинович|Б. Лившиц]]''. «Полутороглазый стрелец». — Л.: Советский писатель, 1989 г.</ref>|Автор=[[Бенедикт Константинович Лившиц|Бенедикт Лившиц]], «Взятие Тулона», 1934}}
 
{{Q|«Скажи, скажи, что снова стала нашей
[[Кубань]], Ростов и пламенный [[Донбасс]]».
«Скажи, что англичане от [[Ламанш]]а
рванулись на [[Германия|Германию]] сейчас!»
Но как полынью горем сводки дышат.
Встань и скажи себе, с трудом дыша:
«Ты, может быть, еще не то услышишь,
и всё должна перенести [[душа]].<ref>''[[Ольга Фёдоровна Берггольц|О. Ф. Берггольц]]''. Избранные произведения. Библиотека поэта. Л.: Советский писатель, 1983 г.</ref>|Автор=[[Ольга Фёдоровна Берггольц|Ольга Берггольц]], «Август 1942 года», 1942}}
 
== Источники ==