Ностальгия: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 1:
{{википедия|Ностальгия}}
'''Ностальгия''' — тоска по родине, по родному дому. Ии по былым временам.
 
== Цитаты ==
* {{Q|Не говори: «отчего это прежние дни были лучше нынешних?», потому что не от мудрости ты спрашиваешь об этоэтом.|Автор=[[s:Книга (ЕкклесиастЕкклезиаста, 7или Проповедника|Екклезиаст]], Глава 7:10)}}
* Ностальгия — это желание вернуть то, чего мы никогда не имели. (Неизвестный автор)
 
* Ностальгия — это когда вспоминаешь, как хорошо было сидеть перед уютным камином, но уже не помнишь, как пилил дрова для него. (Неизвестный автор)
{{Q|В Южных штатах сильна ностальгия по временам до Гражданской войны. «Какая прекрасная сегодня [[луна]]!» — заметил я [[джентльмен]]у, стоявшему рядом со мной. «Да, — отозвался он, — но если бы вы видели ее до [[война|войны]].|Автор=[[Оскар Уайльд]], 1880-е}}
* И ностальгия уже не та, что была раньше. ([[Симона Синьоре]])
 
* — Какая прекрасная сегодня луна! — Да, но если бы вы видели её до войны… ([[Оскар Уайльд]])
* {{Q|Жертва часто возвращается на место преступления, чтобы повздыхать о старом добром времени.|Автор (=[[Веслав Брудзиньский]]), 1960-е}}
* Не говори: «отчего это прежние дни были лучше нынешних?», потому что не от мудрости ты спрашиваешь об это. (Екклесиаст, 7,10)
 
* Мы живем в то доброе старое время, о котором так часто будет слышать следующее поколение. ([[Лоренс Питер]])
* {{Q|И ностальгия уже не та, что была раньше.|Автор (=[[Симона Синьоре]]), 1970-е}}
* Жертва часто возвращается на место преступления, чтобы повздыхать о старом добром времени. ([[Веслав Брудзиньский]])
 
* Счастье не действительность, а только воспоминание: счастливыми кажутся нам наши минувшие годы, когда мы могли жить лучше, чем жилось, и жилось лучше, чем живется в минуту воспоминаний. ([[Василий Ключевский]])
* {{Q|Мы живем в то доброе старое время, о котором так часто будет слышать следующее поколение.|Автор (=[[Лоренс Питер]]), 1970-е}}
* Я становлюсь забывчив. Жалуясь, что все уже нынче не то, что раньше, я каждый раз забываю включить в этот перечень себя. ([[Джордж Барнс]])
 
* Мы хорошо помним прежние золотые деньки — потому что их было так мало. (Неизвестный автор)
* {{Q|[[Счастье]] не действительность, а только [[воспоминание]]: счастливыми кажутся нам наши минувшие годы, когда мы могли жить лучше, чем жилось, и жилось лучше, чем живется в минуту воспоминанийвоспоминания.<ref>''[[Василий (Осипович Ключевский|Ключевский В. О.]]'' Записные книжки. - М.: Вагриус, 2004</ref>|Автор =[[Василий Осипович Ключевский|Василий Ключевский]]), Записи 1900-х годов}}
* Чем хуже память, тем лучше помнишь старое доброе время. (Неизвестный автор)
 
* Память — единственный рай, из которого нас не могут изгнать. ([[Жан Поль]])
* {{Q|Я становлюсь забывчив. Жалуясь, что все уже нынче не то, что раньше, я каждый раз забываю включить в этот перечень себя.|Автор (=[[Джордж Барнс]])}}
* Настоящий рай — потерянный рай. ([[Марсель Пруст]])
* {{Q|Память — единственный рай, из которого нас не могут изгнать.|Автор (=[[Жан Поль]])}}
* {{Q|Цитата = Потом достал огня, зажег свечу, лег на кровать и, странное дело, мысли мои вдруг перешли от поэмы в мое собственное прошлое. Мне представилась комната в 9-й линии, в доме булочника Донерберга; комната со всеми ее подробностями, не говорю — с мебелью: это была бы неправда. Вдоль передней стены над рабочим столом висят две полки; верхняя уставлена статуэтками и лошадками барона Клодта, а нижняя в беспорядке завалена книгами. Стена, противуположная полузакрытому единственному окну, увешана алебастровыми слепками следков и ручек, а посреди их красуется маска Лаокоона и маска знаменитой натурщицы Фортунаты. Непонятное украшение не для художника. Вдобавок мне вообразился тот самый день, когда мы с покойным Штернбергом на последние деньги купили себе простую рабочую лампу, принесли ее в нашу келью и среди белого дня засветили, поставили среди стола и, как маленькие дети, восхищались нашим приобретением. После первых восхищений Штернберг взял книгу и сел по одну сторону лампы, а я взял какую-то работу и сел по другую сторону лампы. Так мы днем с огнем просидели до пяти часов вечера, в пять часов пошли в Академию и всему натурному классу разблаговестили о своем бесценном приобретении. Некоторых из товарищей пригласили полюбоваться нашим дивом и по этому случаю задали вечорку, т. е. чай с сухарями. Мы были тогда бедные, но невинные дети. Боже мой! Боже мой! куда умчались эти светлые, эти золотые дни? Куда девалась прекрасная семья непорочных вдохновенных юношей?
* {{Q|Настоящий рай — потерянный рай.|Автор (=[[Марсель Пруст]])}}
* {{Q|Цитата = Потом достал огня, зажег свечу, лег на кровать и, странное дело, мысли мои вдруг перешли от поэмы в мое собственное прошлое. Мне представилась комната в 9-й линии, в доме булочника Донерберга; комната со всеми ее подробностями, не говорю — с мебелью: это была бы неправда. Вдоль передней стены над рабочим столом висят две полки; верхняя уставлена статуэтками и лошадками барона Клодта, а нижняя в беспорядке завалена книгами. Стена, противуположная полузакрытому единственному окну, увешана алебастровыми слепками следков и ручек, а посреди их красуется маска Лаокоона и маска знаменитой натурщицы Фортунаты. Непонятное украшение не для художника. Вдобавок мне вообразился тот самый день, когда мы с покойным Штернбергом на последние деньги купили себе простую рабочую лампу, принесли ее в нашу келью и среди белого дня засветили, поставили среди стола и, как маленькие дети, восхищались нашим приобретением. После первых восхищений Штернберг взял книгу и сел по одну сторону лампы, а я взял какую-то работу и сел по другую сторону лампы. Так мы днем с огнем просидели до пяти часов вечера, в пять часов пошли в Академию и всему натурному классу разблаговестили о своем бесценном приобретении. Некоторых из товарищей пригласили полюбоваться нашим дивом и по этому случаю задали вечорку, т. е. чай с сухарями. Мы были тогда бедные, но невинные дети. Боже мой! Боже мой! куда умчались эти светлые, эти золотые дни? Куда девалась прекрасная семья непорочных вдохновенных юношей?
Иных уж нет, а те далече,
Как Сади некогда сказал.
Я так искренно, так чистосердечно предался моему прекрасному прошедшему, что несколько раз принимался плакать, как дитя, у которого отняли красивую игрушку. И эти благодатные слезы обновили, воскресили меня. Я внезапно почувствовал ту свежую, живую силу духа, которая одна способна чудо сотворить в нашем воображении. Передо мной открылся чудный, дивный мир самых восхитительных, самых грациозных видений. Я видел, я осязал эти волшебные образы, я слышал эту небесную гармонию, словом, я был одержим воскреснувшим духом живой святой поэзии.|Автор = [[Тарас Шевченко]]|Комментарий =, [[:s:ru:Прогулка с удовольствием и не без морали (Шевченко)|Прогулка с удовольствием и не без морали]], }}
 
{{Чувства человека}}