Генри Райдер Хаггард: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Хозяйка Блосхольма
гуммилёв
Строка 22:
== Цитаты о Генри Хаггарде ==
{{Q|Прийти бы ему попозже, когда [[вода]] понизится, а рента повысится. Там в ковчеге, небось, сохранились про него две-три торжествующие [[свинья|свиньи]], которые теперь поневоле «[[w:Русское слово (газета)|Русское Слово]]» читают и правительство бранят, а как «все кончится» ― выйдут, встряхнутся, расплодятся, и вместе с комфортабельными кушетками, комфортабельными женами и комфортабельным [[Бог]]ом ― потребуют себе и комфортабельную литературу. Вот тогда бы прийти [[Влас Михайлович Дорошевич|Дорошевичу]]. Чуть отхлынет [[вода]]… На [[Запад]]е, где она уже отхлынула, ― установились такие удобные, можно сказать, портативные писатели, как [[Джером Клапка Джером|Джером]], [[Конан Дойль]], Рейдер Хаггард, а у нас в этом смысле всегда был большой изъян.<ref>''[[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]]'', «О Власе Дорошевиче» (Эпитафия). — М.: «Свобода и жизнь», № 5, 1(14) октября 1906 г.</ref>|Автор= [[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]], «О Власе Дорошевиче» (Эпитафия), 1906}}
 
{{Q|― Один [[нищий]] дервиш рассказал мне, что в тропических [[лес]]ах еще могуче племя мудрых [[эфиопы|эфиопов]] под властью потомка короля-волхва Балтазара.
― Это вроде романов Райдера Хаггарда.
― Нисколько! Райдер Хаггард был доволен, встречая свирепых [[раб]]оторговцев, увертливых [[карлик]]ов и красивых девушек с белой кожей. Но мы, люди тысяча девятьсот шестого года, мы ищем скрытого. И мы находим тайны там, где Хаггард не увидел бы ничего, кроме высохшей [[пальма|пальмы]] и больной [[негр]]итянки.
― Но где же [[золото]], пурпур и роскошь черных царей?|Автор=[[Николай Степанович Гумилев|Николай Гумилев]], «Вверх по Нилу» (листы из дневника), 1908}}
 
== Источники ==