Чирок-трескунок: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎См. также: забыл
Строка 5:
{{Q|Чирок. Вероятно, это имя дано ему по его [[крик]]у. Чирок чиркает, то есть голос его похож на звуки слова чирк, чирк. Чирков две породы: первая ― чирки-коростельки, а вторая ― чирки-половые<ref>Оба названия — местные, на самом деле [[Сергей Тимофеевич Аксаков|Аксаков]] описывает чирка-трескунка и [[чирок-свистунок|чирка-свистунка]]</ref>. Крик чирка-коростелька гораздо тонее и протяжнее, чем у чирка-полового, но гораздо пронзительнее и слышнее. Почему он назван чирком-коростельком ― не знаю. Если по [[голос]]у, то хриплый и короткий крик обыкновенного [[коростель|коростеля]], или дергуна, более сходен с криком чирка-полового. Вообще чирки составляют самую мелкую, проворную, юркую и складную утиную породу.<ref>[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Аксаков С.Т.]] «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии». Москва, «Правда», 1987 г.</ref>|Автор=[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Сергей Аксаков]], «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852}}
 
{{Q|[[Озеро]] и [[вечер]]ом было совершенно тихое, но напуганные рассказом о вёрткости усольских лодок и внезапных бурях на озере, мы решили плыть, не упуская из виду темной линии берега. В тишине на воде была слышна вся жизнь большого озера, и если бы научиться узнавать значение всех этих звуков, то много бы можно было порассказать, и мы уже теперь много знали: там трещал [[чирок]] в быстром полете за самкой, там слышался рокот [[кряква|крякового селезня]] подплывающего, и потом он ее топтал и душил, у черней было как-то почти [[ворона|по-вороньему]], свиязи посвистывали, ― а то вдруг гомон всех невидимых стай ― непонятное.<ref>''[[Михаил Михайлович Пришвин|Пришвин М.М.]]'' «Дневники. 1923-1925». ― Москва, Русская книга, 1999 г.</ref>|Автор=[[Михаил Пришвин]], «Дневники», 1925}}
 
{{Q|Нерль заметила что-то белое и глаза устремила туда, на белое. И когда мы с таким волнением переходим плешину, вдруг схватывает: белое: это [[кость|косточка]]. С отвращением представляется холодная [[любовь]], в которой [[проститутка|продажная женщина]] у распаленного блудника требует [[деньги]] вперед… Вместо [[бекас]]а (после оказалось: был и бекас) поднимается матка чирок-трескучка и садится от нас в десяти шагах, потом опять поднимается и садится с другой стороны. Отвратительное впечатление от наскока во время страстной подводки Кенты не дает мне покоя. Я хочу втравить Нерль в [[охота|охоту]] по-настоящему. Привязываю Кенту и пускаю Нерль на трескуниху. Я останавливаю ее [[свисток|свистком]] и [[крик]]ом, она пытается бежать. Трескуниха от свистка и крика удаляется на сверкающий вдали плёс. Я вижу ее там, а Нерль снизу не видит и страстно рыщет, вот как страстно: попадись теперь косточка ― она и не подумает.<ref name="Пришвин">''[[Михаил Михайлович Пришвин|Пришвин М.М.]]'' «Дневники. 1928-1929». ― М.: Русская книга, 2004 г.</ref>|Автор=[[Михаил Пришвин]], «Дневники», 1928}}