На плечах гигантов: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
вошь |
мНет описания правки |
||
Строка 1:
[[Файл:Library of Congress, Rosenwald 4, Bl. 5r.jpg|thumb|250px|<center>Седалион (слуга) на плечах слепого [[w:Орион|великана Ориона]] показывает путь своему хозяину]]
'''«На плеча́х гига́нтов»''', ''«сто́я на плеча́х гига́нтов»'', ''«ка́рлики на плеча́х гига́нтов»'' ({{lang-la|nanos gigantum humeris insidentes}}, {{lang-en|standing on the shoulders of giants}}) — крылатая фраза и развёрнутая [[метафора]] преемственности в познании или искусстве,
Общепризнанная атрибуция выражения известна не напрямую, а со слов [[w:Иоанн Солсберийский|Иоанна Солсберийского]]. В 1159 году он писал в своем «Металогике»: «[[Бернар Шартрский]] сравнивал нас с [[гном]]ами, сидевшими на плечах [[великан]]ов. Он указал, что мы видим больше и дальше, чем наши предшественники не потому, что у нас более острое зрение или большая высота, но потому что нас подняли и подняли вверх по их гигантскому росту».<ref>''MacGarry, Daniel Doyle'', ed. (1955). The Metalogicon of John Salisbury: A Twelfth-century Defense of the Verbal and Logical Arts of the Trivium. Translated by MacGarry, Daniel Doyle. Berkeley: University of California Press. p. 167</ref> Однако согласно сведениям, приводимым [[Умберто Эко]], более древнее подтверждение этой фразы восходит к [[Присциан]]у, позднее процитированному средневековым богословом [[Гильом Конхезий|Гильомом Конхезием]].<ref>''Merton, Robert K.'' (1993). On the Shoulders of Giants. A Shandean Postscript. The Post-Italianate Edition. With a Foreword by Umberto Eco. University of Chicago Press. p. XIV.</ref>
|