Антон Антонович Дельвиг: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
неск. стихов в ВЦ выбрала Khanaon
 
мНет описания правки
Строка 29:
Лира выдаст его громким пением,
И от смертных восхитит бессмертного
Аполлон на Олимп торжествующий.|Комментарий=см. ниже комментарий В. Набокова{{переход|#О произведениях|1}}|Автор=[[s:Пушкину (Кто, как лебедь цветущей Авзонии — Дельвиг)|«Пушкину»]], январь 1815}}
 
{{Q|Блажен, кто за рубеж наследственных полей
Строка 91:
 
{{Q|[[Димитрий Самозванец (Булгарин)|«Димитрий Самозванец»]] походит на скучный, беспорядочный сбор богатых материялов, перемешанных с вымыслами ненужными, часто оскорбляющими чувство приличия», указывал на отсутствие в нём «выдержанных характеров» и слога, «этой характеристики писателей, умеющих каждый предмет, перемыслив и перечувствовав, присвоить себе и при изложении запечатлеть его особенностию таланта. <…>
Мы ещё более будем снисходительны к роману «Димитрий Самозванец»: мы извиним в нём повсюду выказывающееся пристрастное предпочтение народа польского перед русским. Нам ли, гордящимся веротерпимостию, открыть гонение противу не наших чувств и мыслей? Нам приятно видеть в г. Булгарине поляка, ставящего выше всего свою нацию; но чувство патриотизма заразительно, и мы бы ещё с большим удовольствием прочли повесть о тех временах, сочинённую писателем русским.<ref name="ел2"/>{{rp|с.453}}|Комментарий=критика вызвала гнев Булгарина, ошибочно приписавшего статью Пушкину и ответившего [[Анекдот (Булгарин)|«Анекдотом»]] и [[«Евгений Онегин», роман в стихах, глава VII (Булгарин)|рецензией на 7-ю главу «Евгения Онегина»]] с нападками<ref name="ел2"/>, см. ниже комментарий Николая I{{переход|#О произведениях|1}}|Автор=№ 14 (7 марта), с. 113}}
 
{{Q|[[Андрей Иванович Подолинский|Певец]] [[s:Нищий (Подолинский)|«Нищего»]] познакомился с читающею публикою нашей в 1827 году, выдав маленькую поэму [[s:Див и Пери (Подолинский)|«Див и Пери»]]. Счастливо выбранный предмет, стихи, всегда благозвучные, хотя не везде точные, и в целом хорошее направление молодого таланта обрадовали истинных любителей русской словесности. Поэма «Див и Пери», сама собою не образцовое произведение, сделалась драгоценною книжкою по надеждам, какие подавал её сочинитель. Удовольствие судей благомыслящих откликнулось шумною радостью в наших журналах <…>. Пожалеем, если неотчётливая похвала их имела вредное действие на молодой талант нашего поэта: вторая поэма его [[s:Борский (Подолинский)|«Борский»]] обрадовала только журналистов, <…> язык ещё более небрежен, а план его, как известно читателям, склеен из неискусных подражаний двум-трём поэмам любимых наших поэтов и закончен; катастрофой собственной выдумки, годной разве для модных французских пародий <…>. Благозвучные стихи без мыслей обнаруживают не талант поэтический, а хорошо устроенный орган слуха. Гармония стихов [[Вергилий|Виргилия]], [[Жан Расин|Расина]], [[Фридрих Шиллер|Шиллера]], [[Василий Жуковский|Жуковского]] и Пушкина есть, так сказать, тело, в котором рождаются поэтические чувства и мысли. Как женская красота вполне выразилась в формах [[w:Венера Медицейская|Венеры Медицийской]], так у истинных поэтов каждая мысль и каждое чувство облекаются в единый, им свойственный гармонический образ. <…> В [«Нищем»] напрасно вы будете искать поэтического вымысла, в нём нет во многих местах (не говорю о грамматике) даже смысла. Это что-то похожее на часовой будильник, но хуже: ибо будильник имеет цель…|Комментарий=Подолинский и много позже считал отзыв ревнивым<ref name="ел2"/>{{rp|с.472}} — см. ниже{{переход|#О произведениях|1}}|Автор=№ 19, 1 апреля, с. 152}}
 
{{Q|В 39-м № «Северной пчелы» помещено окончание [[«Евгений Онегин», роман в стихах, глава VI (Булгарин)|статьи о VII главе]] [[Евгений Онегин|«Онегина»]], в которой между прочим прочли мы, будто бы Пушкин, описывая Москву, «взял обильную дань из [[Горе от ума|„Горя от ума“]] и <…> ''из другой известной книги''». Седьмая глава «Евгения Онегина» лучше всех защитников отвечает за себя своими красотами, и никто, кроме «Северной пчелы», не найдёт в описании Москвы заимствований из «Горя от ума». И [[Грибоедов]], и Пушкин писали свои картины с одного предмета: неминуемо и у того, и у другого должны встречаться черты сходные{{#tag:ref|Причём то же очевидное объяснение написал Пушкину сам Булгарин 18 февраля по поводу «Димитрия Самозванца».||group="комм."}}. <…> Не называет ли «Северная пчела» известною книгою [[Иван Выжигин|«Ивана Выжигина»]]? <…> описание Москвы было написано [Пушкиным] прежде «Ивана Выжигина» и напечатано в «Северной пчеле» почти за год до появления сего романа{{#tag:ref|Строфы XXXVI—XXXVIII и XLIV—LIII седьмой главы «Евгения Онегина» были опубликованы с опечатками в «Московском вестнике» (1828, Ч. 7, № 1, с. 5-12) под заглавием «Москва (Из „ Евгения Онегина“)», поэтому Пушкин отдал отрывок также в «Северную пчелу» (1828, № 17, 9 февраля)<ref name="фп2">С. Б. Федотова. Примечания к статьям «Литературной газеты» и «Северных цветов» // Пушкин в прижизненной критике, 1828—1830. — С. 430, 461, 8.</ref>.||group="комм."}}. Обвиним Пушкина и в другом, ещё важнейшем похищении: он многое заимствовал из романа «Димитрий Самозванец» и сими хищениями удачно, с искусством, ему свойственным, украсил свою историческую трагедию [[Борис Годунов (Пушкин)|«Борис Годунов»]], хотя тоже, по странному стечению обстоятельств, им написанную за пять лет до рождения исторического романа г. Булгарина.<ref name="ппк2">Пушкин в прижизненной критике, 1828—1830 / Под общ. ред. Е. О. Ларионовой. — СПб.: Государственный Пушкинский театральный центр, 2001. — С. 236, 250.</ref>|Автор=№ 20 (6 апреля), с. 161}}