Японские пословицы: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 161:
{{Цитата | Какая [[душа]] в три года, такая она и в сто. | | | 三つ子の魂百まで}}
{{Цитата | Карп, плывущий против течения, может стать драконом. | | | 鯉の滝登り}}
{{Цитата | [[wikt:ru:клёцка|Клецки]] лучше цветов. | | Соловья баснями не кормят.| 花より団子}}
{{Цитата | Когда дикие гуси парят в вышине, даже черепашки стучат лапками (от нетерпения).| | Пример талантливых людей часто пробуждает в людях простых стремление к высокому.| 雁が飛べば石亀も地団駄 (gan ga tobeba ishigame mo jidanda)}}
{{Цитата | Когда Инь (женское начало) доходит до предела, рождается Ян (мужское начало).| | Любая крайность перерастает в свою противоположность.| 陰窮まって陽生ず (in kiwamatte yo: sho:zu)}}