Игра престолов/Сезон 7: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 118:
'''Тирион Ланнистер'''[в качестве обращения]: Бастард из Винтерфелла.
'''Джон Сноу''': Карлик из Утёса Кастерли.
'''Тирион Ланнистер''': Мы расстались на вершине стены.
'''Джон Сноу''': Вы мочились с неё, если я правильно помню.
|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=
'''МиссандеиМиссандея''': Вы находитесь в присутствиистоите перед Дейенерис Бурерождённой из Дома Таргариен, законной наследницынаследницей Железного Трона, законной КоролевыКоролевой Андалов и Первых людей, защитницызащитницей Семи Королевств, МатериМатерью драконов, Кхалиси Великого Травяного моря, Неопалимой, РазрушительницыРазрушительницей ЦепейОков.
'''Давос''' [после взгляда Джона Сноу]: Это Джон Сноу.[Длинная пауза] Он Король Севера.
'''Дейнерис Таргариен''': Спасибо, что проделали долгий путь, милорд. Надеюсь, шторм не застиг вас?
'''Джон Сноу''': Не застиг, ваша милость.
'''Давос Сиворт''': Уж простите, у меня выговор уроженца Блошиного конца, но Джон Сноу - ''Король'' Севера, ваша милость, а не лорд.
'''Дейнерис Таргариен''': Простите...
'''Тирион Ланнистер''': Ваша милость, это сир Давос Сиворт.
'''Дейнерис Таргариен''': Простите, сир Давос. Я не получила должного образования, но помню, как читала, что последним Королём Севера был Торхен Старк, который преклонил колено перед Эйгоном Таргариеном. В обмен за свою жизнь и жизни северян Торхен Старк поклялся в вечной верности Дому Таргариенов. Или я что-то путаю?
'''Давос Сиворт''': Меня там не было, ваша милость.
'''Дейнерис Таргариен''': Нет, конечно нет. И всё же клятва есть клятва. А вечная значит... Что значит "вечная", Тирион?
'''Тирион Ланнистер''': "навсегда".
'''Дейнерис Таргариен''': Навсегда! Так что я полагаю, ''милорд'', вы здесь, чтобы преклонить колено.?
'''Джон Сноу''': Вовсе нет.
'''Дейнерис Таргариен''': А! Что ж, досадно. Вы проделали долгий путь, чтобы нарушить клятву Дому Таргариенов?
'''Джон Сноу''': Нарушить клятву? Ваш отец заживо сжёг моего дядю
'''Дейнерис Таргариен''':
|Автор=|Комментарий=|Оригинал=
:'''[[w:en:Missandei|Missandei]]''': You stand in the presence of Daenerys Stormborn of House Targaryen, rightful heir to the Iron Throne, rightful Queen of the Andals and the First Men, protector of the Seven Kingdoms, the Mother of Dragons, the Khaleesi of the Great Grass Sea, the Unburnt, the Breaker of Chains.