Солончак: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Солончаки в прозе: четыре креста и солончак
→‎Солончаки в прозе: он остался на месте озера
Строка 21:
 
{{Q|Крепко берёг Григорий казачью [[честь]], ловил случай выказать беззаветную [[храбрость]], рисковал, сумасбродничал, ходил переодетым в тыл к [[Австрия|австрийцам]], снимал без крови заставы, джигитовал казак и чувствовал, что ушла безвозвратно та боль по [[человек]]у, которая давила его в первые дни [[война|войны]]. Огрубело [[сердце]], зачерствело, будто солончак в засуху, и как солончак не впитывает [[вода|воду]], так и [[сердце]] Григория не впитывало [[жалость|жалости]]. С холодным презрением играл он чужой и своей жизнью; оттого прослыл храбрым ― четыре [[Георгиевский крест|Георгиевских креста]] и четыре медали выслужил.<ref>''[[Михаил Александрович Шолохов|М.А.Шолохов]]'', «Тихий Дон». — М.: Молодая гвардия, 1980 г.</ref>|Автор= [[Михаил Александрович Шолохов|Михаил Шолохов]], «[[Тихий Дон]]» (Книга вторая), 1928-1940}}
 
{{Q|К счастью, мы узнали у [[китайцы|китайцев]], что немного дальше по дороге на запад имеется [[колодец]] с хорошей водой. Мы дошли до него через полчаса; он находился еще в полосе того же [[оазис]]а в одном из сухих русел. [[Вода]] была заметно солоноватая, но чистая, и мы раскинули палатки в тени тополей, чтобы отдохнуть от тяжелого перехода. Корма для [[животное|животных]] было достаточно. Огромный солончак с [[тамариск]]овыми буграми, который мы пересекли на этом переходе, занимает дно обширной впадины между подножием [[:w:Бэйшань|Бейшаня]] и цепью низких гор, параллельной [[:w:Наньшань (горы)|Наньшаню]]. Несомненно, что он остался на месте довольно большого [[озеро|озера]], в которое впадали две речки, текшие из Наньшаня. Но этот приток прекратился (в связи с ухудшением климата), и озеро начало усыхать, превращаясь в солончак, на котором росли тамариски и [[тополь|тополя]], питаясь подземной водой. [[Ветер]] наметал [[песок]], создавая бугры вокруг [[кустарник|кустов]] на солончаке и [[бархан]]ы на берегах сокращавшегося озера. <ref name="Кяхта">''[[:w:Владимир Афанасьевич Обручев|Обручев В.А.]]'' От Кяхты до Кульджи. Путешествие в Центральную Азию и Китай. — М.-Л.: Издательство Академии наук СССР, 1940 г.</ref>|Автор=[[Владимир Афанасьевич Обручев|Владимир Обручев]], «Путешествие в Центральную Азию и Китай», 1940}}
 
{{Q|После трехчасового тряского путешествия по [[бархан]]ной дороге «газик» выбежал на солончак. Реджеп предложил Сапару Мередовичу отправиться на этот раз в отдаленную местность ― за [[колодец|колодцы]] Теза-Кую, Кзыл-Кятта и еще дальше к [[север]]у, где простирался обширный [[такыр]], называемый жителями Алым-Такыр. Четыре года назад там работало много экспедиций, огромный [[такыр]] избороздили [[автомобиль]]ными колеями, истыкали скважинами, а пустынное зверье распугали. Потом экспедиции уехали, сделав свое дело. И [[пустыня]] вновь воцарилась на прежних местах.<ref name="охота">''[[w:Трифонов, Юрий Валентинович|Трифонов Ю.В.]]'' «Дом на набережной». — М.: Эксмо, 2008 г.</ref>|Автор=[[Юрий Валентинович Трифонов|Юрий Трифонов]], «Последняя охота», 1959}}