Ромео и Джульетта: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Vlassover (обсуждение | вклад) ПУНКТУАЦИЯ → пробелы, запятые |
Vlassover (обсуждение | вклад) →Брат Лоренцо: ПУНКТУАЦИЯ → пробелы, запятые |
||
Строка 195:
* Картина требует красивой рамы, <br /> И золотое содержанье книг, нуждается в обложках золотых
* Уже так поздно, что мы скоро сможем сказать, что очень рано. (перевод: Татьяна Львовна Щепкина-Куперник)
=== Брат Лоренцо ===
* Кто слишком поспешает — опаздывает, как и тот, кто медлит. (перевод: Татьяна Львовна Щепкина-Куперник)
[[Категория:Произведения Уильяма Шекспира]]
|