Джанго освобождённый: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Vlassover (обсуждение | вклад) →Цитаты: ПУНКТУАЦИЯ [«?» → «.»] |
Vlassover (обсуждение | вклад) →Цитаты: ПУНКТУАЦИЯ → запятые |
||
Строка 32:
— Джанго и его друг в сером, доктор Шульц — покупатели. Они наши гости, Стивен, и ты, старый негодяй, должен оказать им гостеприимство, ты меня понял?
— Да сэр, но я не понимаю, почему я должен терпеть дерзости от этого ниггера.
— Ну а тебе не надо понимать, почему
— Да сэр. Да, всё ясно.
— Ну вот и хорошо. Они останутся на ночь, приготовь две гостевые спальни.
|