Внутри себя я танцую: различия между версиями

[досмотренная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Отклонение правок и возврат к версии 194269 (Sweep-Net)
Нет описания правки
Строка 5:
{{Q|'''Эллен Шихи''': Надеюсь, ты будешь чувствовать себя здесь, в Кэрригморе, как дома.
'''Рори О'Ши''': Я получу ключ от входной двери?
'''Эллен Шихи''': Мы никому не даемдаём ключ от входной двери.
'''Рори О'Ши''': Значит, я тут не дома, верно?|Оригинал=}}
 
Строка 55:
{{Q|'''Рори О'Ши''': Попугаи с броненосцами не скрещиваются. И на этом всё.|Оригинал=}}
 
{{Q|'''Сиобэн''': Чтобы быть равным, ты должен проявлять тожето же уважение, какого требуешь к себе. Если оскорбляешь какого-то парня в пабе, ожидай, что тебя изобьют. Если приходишь домой среди ночи, не рассчитывай, что тебя будут дожидаться с помощью. Если женщина говорит "«Нет"», прими, что ты не тот мужчина, что ей нужен. Ты не имеешь права на любовь, потому что ты в инвалидном кресле.|Оригинал=}}
 
{{Q|'''Сиобэн''': Твоя болезнь — это то, что ты — дерьмо.|Оригинал=}}
 
{{Q|'''Рори О'Ши''': Майкл, ты что, возвращаешься в Кэрригмор? Это самоубийство. У меня нет времени убивать себя так долго. Так что, если ты возвращаешься, мне лучше сразу броситься в эту реку.|Оригинал=}}
 
{{Q|'''Майкл Коннолли''': Пошли домой.
'''Рори О'Ши''': В наш дом? Или мне прыгать в эту чертовучёртову реку?
'''Майкл Коннолли''': Нет. Слишком высоко.
'''Рори О'Ши''': Да, и правда, слишком высоко. Надо написать письмо, Майкл, в дублинский городской совет. «Уважаемый сэр или мадам, будучи пользователем инвалидного кресла с суицидальными наклонностями, я должен заявить протест против невнимания к нуждам подобных мне. Ни один из мостов не оборудован удобным доступом к парапету, что препятствует инвалидам осуществить свое право на прыжок в реку. Примите уверение в совершеннейшем отвращении от Рори и Майкла».|Оригинал=}}
 
{{Q|'''Доктор''': Он очень слаб. Пусть лучше отдохнетотдохнёт сегодня вечером.
'''Майкл Коннолли''': [Невнятная речь]
'''Доктор''': Простите, я вас не понимаю.
Строка 72:
'''Доктор''': Вы спрашиваете, как долго? Вероятно, не более одного или двух дней. При болезни Дюшенна сроки немного варьируются. Но к его возрасту обычно все заканчивается. Он должен был знать, что это приближается. Ему совсем не больно. Он не будет страдать.|Оригинал=}}
 
{{Q|'''Сиобэн ("«переводит"» речь Майкла)''': Когда я впервые увидел Рори.
'''Сиобэн''': Я подумал, что от него надо ждать неприятностей.
'''Сиобэн''': И я был прав...
'''Сиобэн''': Он - сплошная неприятность.
'''Сиобэн''': Именно потому, что он считался бунтовщиком.
'''Сиобэн''': Вы считали, что у него ответственности для самостоятельной жизни нет.
Строка 90:
'''Сиобэн''': «Право должно существовать независимо от его осуществления».|Оригинал=}}
 
{{Q|'''Рори О'Ши''': [Голос Рори] Пойдем пройдемсяпройдёмся?
'''Майкл Коннолли''': [Невнятная речь]
'''Рори О'Ши''': [Смех Рори] Ну ладно.|Оригинал=}}