Тарзан (мультфильм): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 13:
|Оригинал=Mom, are you sure this water's sanitary? It looks questionable to me.}}
 
* {{Q|Цитата=Я приехала изучать горилл, а бабуин украл мой блокнот.
|Автор=Джейн
|Оригинал=Come to study gorillas, and get my sketchbook pinched by a baboon!}}
 
* {{Q|Цитата=Я на дереве с мужчиной, говорящим по -обезьяньи.
|Автор=Джейн
|Оригинал=I'm in a tree with a man who talks to monkeys.}}
 
* {{Q|Цитата=
[''Терк, ТантарТантор и их знакомые (все — гориллы и слон) обнаружили лагерь людей'']
Что за примитивные существа устроили такой беспорядок.?
|Автор=Терк
|Оригинал=What kind of primitive beasts are responsible for this mess?}}
 
* {{Q|Цитата=Я не знал, что на свете есть подобные мне.
|Автор=Тарзан
|Оригинал=Why didn't you tell me there were creatures who look like me?}}
 
* {{Q|Цитата=Я не уеду, пока не увижу горилл!
|Автор=профессор Портер
|Оригинал=I won't leave until i see a gorilla!}}
Строка 39:
|Оригинал=There are no trails through a woman's heart.}}
 
* {{Q|Цитата=Возможно ли, чтобы эти дивные животные дрожали в клетках,?... КУДА КАТИТСЯ ЭТОТ МИР!
|Автор=профессор Портер
|Оригинал=Those magnificent creatures shivering in cages. What is this world coming to!}}
Строка 46:
* {{Q|Цитата=
'''Терк''': Ну, как ты его назовёшь?
'''Кала''': Я назову его... Тарзан.
'''Терк''': Тарзан? Ну ладно, это твой детёныш.}}
 
Строка 52:
 
* {{Q|Цитата=
[''Тарзан подкрадывается сзади, хотяжелая напугать Калу'']
'''Кала''': Даже думать об этом не смей.
[''Тарзан разочарован, задумка не удалась'']
'''Тарзан''': А как ты догадалась?
'''Кала''': Я твоя мать, я всё о тебе знаю. А где ты был?
'''Тарзан''': Ведь тыТы же всё знаешь!}}
 
<hr width="50%"/>
 
* {{Q|Цитата=
'''Тантор''': Вы знаете, я тут подумал, может, Тарзан принадлежит к разновидности слонов?
'''Терк''': Ты что, спятил?! Он — слон?!
'''Тантор''': Послушай меня. Он любит земляные орехи, и я их тоже люблю.
'''Терк''': Он совсем на тебя не похож!}}
 
Строка 70:
 
* {{Q|Цитата=
[''Клейтон пытается узнать у Тарзана, где гориллы'']
'''Клейтон''': Ну, так где живут гориллы?
[''Тарзан не обращает внимание на слова, начинает общупыватьощупывать Клейтона, Клейтон выходит из себя'']
'''Клейтон''': ГААА-РИИИ-ЛААА!
'''Тарзан''': ГААА-РИИИ-ЛААА!
'''Джейн''': Не стоит кричать, господин Клейтон, он не понимает ваших слов.
'''Клейтон''': О-о, я заставлю его понять,. яЯ научил своего попугая петь «Боже, храни Королеву!», так что дикаря я уж сумею обучить.
[''Клейтон нарисовал на доске гориллу'']
'''Клейтон''': Го-ри-лла.
[''Тарзан берёт в руки мел'']
'''Тарзан''': Горилла.
'''профессор Портер''': Ох, он понял!
[''Тарзан разрисовывает всю доску мелом, приговаривая «Горилла!» «Горилла!»'']
'''профессор Портер''': А может, и нет.}}
 
<hr width="50%"/>