Немецкие пословицы: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Цитаты: ОРФОГРАФИЯ [«е» →‎ «Ё»]
→‎Цитаты: ОРФОГРАФИЯ [«Morgenstund hat Gold im Mund» https://de.wikipedia.org/wiki/Morgenstund_hat_Gold_im_Mund ]
Строка 211:
:: Русский аналог: ''Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.''
 
* ''Morgenstund' hat Gold im Mund.''
:: Дословный перевод: ''У раннего часа золото в устах.''
:: Русский аналог: ''Кто рано встаёт, тому Бог даёт.''