Семейка Аддамс: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Vlassover (обсуждение | вклад) →Цитаты: ПУНКТУАЦИЯ [кавычки-ёлочки] |
Vlassover (обсуждение | вклад) →Цитаты: ПУНКТУАЦИЯ → пробелы |
||
Строка 56:
Вот как много ты значишь для этой семьи.
* — Это ты для братика приготовила?<br /> — Мне кажется, не подойдет.
* — Я поняла вашу проблему. Я Вам помогу. Теория замещения... Вы с ней знакомы?<br /> — Нет. Тишь?<br />
* — Итак, ваш брат. Вы его выгнали. «Уходи! Пошёл прочь!» А потом появилось маленькое черное чудовище.<br /> — Пагсли?<br /> — Нет, чувство Вины.
* — Любовь — ненависть. Ненависть — любовь. Это как с мамой.<br /> — Но маму я любил. Это был несчастный случай!<br /> — Это очень распространенный психоз. Я с этим сталкиваюсь каждый день.<br /> — Как же Вам повезло, доктор!
|