Эфиопские пословицы: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
дополнение
Нет описания правки
Строка 8:
{{Q|Вода, которой полоскают кувшин, переполняет кружку.<ref name="ЗЗ" />}}
{{Q|Где единство, там сила; где свобода, там знания.<ref name="ЗЗ" />}}
{{Q|Глаз леопарда устремлён на [[Коза|козу]], глаз козы — на лозу.<ref name="ЗЗ" />}}
{{Q|Глазами,которые видят, ушами, которые слышат, — не насытишься.<ref name="ЗЗ" />}}
{{Q|Гость вначале подобен золоту, потом серебру, потом — железу.<ref name="ЗЗ" />}}
Строка 55:
{{Q|Корова знает своего пастуха, а не хозяина.<ref name="ЗЗ" />}}
{{Q|Корове не тяжелы её рога.<ref name="ЗЗ" />}}
{{Q|[[Красота|Красавиц]] среди [[Обезьяна|обезьян]] не ищут.<ref name="ЗЗ" />}}
{{Q|Кричать от радости или от боли — большая разница.<ref name="ЗЗ" />}}
{{Q|Кто быстро влюбляется, тот быстро расходится.<ref name="ЗЗ" />}}
Строка 64:
{{Q|Куриной шейке не миновать котла.<ref name="ЗЗ" />}}
{{Q|Лучше близкий сосед, чем дальний родственник.<ref name="ЗЗ" />}}
{{Q|Лучше два быка, чем один, лучше один [[осёл]], чем два.<ref name="ЗЗ" />}}
{{Q|Лучше иметь яйцо в этом году, чем цыплёнка в будущем.<ref name="ЗЗ" />}}
{{Q|Льва можно связать и нитками, если их сплести вместе.<ref name="ЗЗ" />}}