Михаил Афанасьевич Булгаков: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
ОРФОГРАФИЯ [«е» →‎ «Ё»]; + ЦИТАТА [« … А если осетрина второй свежести, то это означает, что она тухлая!»]; + ССЫЛКА [ https://ru.wiktionary.org/wiki/осетрина]
→‎Диалоги: ПУНКТУАЦИЯ [пробелы]; + ЦИТАТЫ [«— Что вы, профессор, смеётесь? — Какое там смеюсь?! Я в полном отчаянии, — крикнул Филипп Филиппович, — что же теперь будет с паровым отоплением? — Вы издеваетесь, профессор Преображенский? — По какому делу вы пришли ко мне? Говорите как можно скорее, я сейчас иду обедать. — Мы, управление дома, — с ненавистью заговорил Швондер, — пришли к вам после общего собрания жильцов нашего дома, на котором стоял вопрос об уплотнении квартир дома… — Кто на ком стоял? — Крикнул Филипп Филиппович, — потрудитесь излагать ваши мысли яснее. — Вопрос стоял об уплотнении…» & «— Зинуша, что это такое значит? — Опять общее собрание сделали, Филипп Филиппович…»]
Строка 9:
== Цитаты ==
[[Файл:Bułhakow.jpg|thumb|right|Михаил Булгаков]]
{{Q|Велик был год и страшен [[w:1918 год|год по рождестве Христовом 1918]], от начала же революции второй. Был он обилен летом солнцем, а зимою снегом, и особенно высоко в небе стояли две звезды: звезда пастушеская — вечерняя [[w:Венера|Венера]] и красный, дрожащий [[w:Марс|Марс]].|Автор=[[s:Белая гвардия (Булгаков)|«Белая гвардия»]]|Комментарий = }}
{{Q|[Главные черты творчества:] …чёрные и мистические краски (я — мистический писатель), в которых изображены бесчисленные уродства нашего быта, яд, которым пропитан мой язык, глубокий скептицизм в отношении революционного процесса, происходящего в моей отсталой стране, и противупоставление ему излюбленной и Великой Эволюции… упорное изображение русской интеллигенции как лучшего слоя в нашей стране…|Автор=письмо правительству СССР, 28 марта 1930 года|Комментарий = }}
 
{{Q|Боже, пропал [[w:Калабуховский дом|калабуховский дом]]!|Автор=«Собачье сердце»|Комментарий = Глава II}}
 
{{Q|Опять! Ну, теперь стало быть, пошло, пропал калабуховский дом. Придётся уезжать, но куда спрашивается. Всё будет, как по маслу. Вначале каждый вечер пение, затем в сортирах замёрзнут трубы, потом лопнет котёл в паровом отоплении и так далее. Крышка Калабухову.|Автор=«[[w:Собачье сердце|Собачье сердце]]»|Комментарий = Глава III}}
 
{{Q|[Главные черты творчества:] …чёрные и мистические краски (я — мистический писатель), в которых изображены бесчисленные уродства нашего быта, яд, которым пропитан мой язык, глубокий скептицизм в отношении революционного процесса, происходящего в моей отсталой стране, и противупоставление ему излюбленной и Великой Эволюции… упорное изображение русской интеллигенции как лучшего слоя в нашей стране…|Автор=письмо правительству СССР, 28 марта 1930 года|Комментарий = }}
 
{{Q|Добрая госпожа, есть дикая страна, вы не знаете её, это — [[Россия|Московия]], холодная и страшная страна.|Автор=[[s:Мольер (Булгаков)|«Мольер»]]|Комментарий = }}
 
{{Q|Свежесть бывает только одна — первая, она же и последняя. А если [[wiktionary:осетрина|осетрина]] второй свежести, то это означает, что она тухлая!|Автор=«[[s:Мастер и Маргарита|Мастер и Маргарита]]»|Комментарий = }}
 
{{Q|Ай! Не ушиблись ли вы?|Автор=«Мастер и Маргарита»|Комментарий = Воланд заведующему буфетом театра Варьете Андрею Фокичу Сокову.}}
 
{{Q|Отрежу руку!|Автор=«Мастер и Маргарита»|Комментарий = Азазелло грозно закричал с седла кухарке, которая, застонав, хотела поднять руку для [[w:Крестное знамение|крестного знамения]].}}
 
{{Q|Горим!..|Автор=«Мастер и Маргарита»|Комментарий = Жалкий крик кухарки, увидившей, как из окошечка подвала повалил дым.}}
 
{{Q|На широком поле словесности российской в [[СССР]] я был один-единственный литературный волк. Мне советовали выкрасить шкуру. Нелепый совет. Крашеный ли волк, стриженый ли волк, он всё равно не похож на пуделя. Со мной и поступили как с волком. И несколько лет гнали меня по правилам литературной садки в огороженном дворе. Злобы я не имею, но я очень устал…|Автор=письмо [[Сталин]]у, 30 мая 1931 года|Комментарий = }}
Строка 19 ⟶ 31 :
{{Q|Писатель всегда будет в оппозиции к политике, пока сама политика будет в оппозиции к культуре.{{источник}}|Комментарий = }}
 
{{Q|…это очень дурно, вы меня простите. [[Бездарность|Бездарно]] в полной мере! И, кроме того, здесь он пишет «петухи налетали». [[w:Петух|Петух]] не летает, Р''<удольф>'' М''<аксимыч>''! Скажите это автору. Он бездарен, ещё и неграмотен.|Автор=«[[s:Тайному другу (Булгаков)|Тайному другу]]»|Комментарий = }}
 
== Диалоги ==
{{Q|Цитата=
'''Швондер:''' Что вы, профессор, смеётесь?
'''Преображенский:''' Какое там смеюсь?! Я в полном отчаянии…|Автор=«Собачье сердце»|Комментарий = Глава II}}
 
{{Q|Цитата=
'''Преображенский:''' Что же теперь будет с паровым отоплением?
'''Швондер:''' Вы издеваетесь, профессор Преображенский?|Автор=«Собачье сердце»|Комментарий = Глава II}}
 
{{Q|Цитата=
'''Преображенский:''' По какому делу вы пришли ко мне? Говорите как можно скорее, я сейчас иду обедать.
'''Швондер:''' Мы, управление дома, пришли к вам после общего собрания жильцов нашего дома, на котором стоял вопрос об уплотнении квартир дома…
'''Преображенский:''' Кто на ком стоял?..|Автор=«Собачье сердце»|Комментарий = Глава II}}
 
{{Q|Цитата=
'''Преображенский:''' Если вы заботитесь о своём пищеварении, мой добрый совет — не говорите за обедом о большевизме и о медицине. И — боже вас сохрани — не читайте до обеда советских газет.
'''Борменталь:''' Гм… Да ведь других нет.
'''Преображенский:''' Вот никаких и не читайте. Вы знаете, я произвёл 30 наблюдений у себя в клинике. И что же вы думаете? Пациенты, не читающие газет, чувствуют себя превосходно. Те же, которых я специально заставлял читать «Правду», — теряли в весе. […] Мало этого. Пониженные коленные рефлексы, скверный аппетит, угнетённое состояние духа.|Автор=«Собачье сердце»|Комментарий = Глава III}}
 
{{Q|Цитата=
'''Преображенский:''' Зинуша, что это такое значит?
'''Зина:''' Опять общее собрание сделали, Филипп Филиппович.|Автор=«Собачье сердце»|Комментарий = Глава III}}
 
== Статьи о произведениях ==